第八百八十一章 搞爽片(1 / 2)

從1983開始 睡覺會變白 5454 字 8個月前

,最快更新從1983開始最新章節!

作為資深閱片人士,許老師看過很多美國大片。

《角鬥士》係列啊,《加勒比女海盜》係列啊,《人猿泰山》完整版啊……自然也包括《白雪公主》。

好萊塢啟動一個項目,並不一定是新鮮劇本,可能是幾年前、十幾年前的劇本翻出來,改了改重新運作。

《白雪公主與七武僧》,明顯是功夫熱的跟風。

背景設在1880年,魔鏡碎成了七塊,巫婆已經找到了六塊,最後一塊掛在一個英國女孩的脖子上。

她來香港參加父親的婚禮,卻遭遇繼母迫害,逃亡大陸地區,並遇到了7個武僧,提升自己,與巫婆對抗巴拉巴拉……

曆史上,《功夫》與洪金寶鬨矛盾,請袁和平緊急救場。袁和平當時正在好萊塢談項目,就是這個《白雪公主與七武僧》。

最初請他做導演,計劃05年開機。

女主從安妮海瑟薇變成娜塔莉波曼,男主從李連傑變成周閏發又變回李連傑,亂七八糟一大堆。

據袁八爺自己講,迪士尼對劇本一直不滿意。

大改了四次,他這邊提意見不重視,隻用迪士尼的編劇,用了又寫不好,最後拖黃了。

2011年左右,這本子被翻出來,改名叫《七人社》。但搞來搞去,覺得預算太高,當時又有《魔鏡魔鏡》《白雪公主與獵人》兩部撞車,於是又沒拍。

徹底打入冷宮。

說起來值得深究,中國有那麼多江湖人士,好萊塢唯對“武僧”情有獨鐘,並熱衷於“清末”這個時代背景。

他們鏡頭裡的中國人,尤其是貴族階層,總有一種形容不出的感覺。

而我們一看,誒,這肯定是好萊塢拍的。比如《花木蘭》裡的皇帝,那種帽子、胡子、衣服和色調,標準畫風。

當夜,洛杉磯酒店。

許老師站在窗前,看著繁華的都市夜色,腦袋裡全是美國大選……啊呸呸!腦袋裡想著白天獲得的一些靈感。

類比《白雪公主與七武僧》,所謂中西結合的片子不少,《功夫之王》《白幽靈傳奇之絕命逃亡》《天將雄獅》《長城》。

有的勉強一看,有的爛到稀碎。

因為不是真正的文化交融,敷衍捏合,還是好萊塢為主導的敷衍捏合。

許非很想拍正兒八經的中西結合類型片,怎奈內地市場沒起來,遂退而求其次,決定搞一部跟風大爽片。

既貼合時下的東方熱,又貼合《黑客帝國》帶起來的高概念。

…………

“女主是個美國女孩,作為交換生在香港念書。

無意中卷入黑幫事務,肚子裡被藏了一袋新型藥物或毒品,準備運往歐美。看押期間被手下人調戲毆打,袋子破裂,藥物融進了身體。

女孩發現自己不同尋常,大腦開發……”

次日,傑瑞聽許先生講了一遍故事框架,道:“聽起來很有趣,具體做成劇本的話,需要注意哪方麵?”

“第一,概念要明確。講的就是人類開發出100的腦潛能,會變成什麼樣子。”

“有科學依據麼?”

“電影而已,不必較真,你叫它偽科學都沒關係。”

“第二,要展現女孩逐步異化的過程,20什麼樣,40什麼樣,80、100又是什麼樣。

變化由低到高,威力由小到大,比如最開始就是學東西快……”

許非想了想,道:“可以給她安排一個中國室友,會功夫。女孩平時怎麼學也學不會,但袋子破裂後,以前學過的那些動作就像本能一樣,砰砰砰一路殺出黑幫。”

“ok!ok!我了解。”

傑瑞也很興奮,道:“其實跟超級英雄差不多,隻是我們加入了科學和哲學的概念。你放心,我馬上找人寫劇本。

預算需要多少?”

“特效很重要,五千萬美元吧。”

hat?

傑瑞一哆嗦,前不久嚷嚷《普拉達》是仙人掌最高投資,這就又突破了?

“聯係哥倫比亞,這片子肯定全球發行。”

上一章 書頁/目錄 下一頁