節92.買船(1 / 2)

致異世界 吾即正道 4100 字 8個月前

“我沒那麼喜歡《法師塔淪陷》,傑克和露絲的愛情使我覺得無趣,隻有鼠潮還算刺激。也沒那麼喜歡《貝塔爾的救贖》,被關在監獄裡看起來還好,為什麼想要出去?但我喜歡《安南·波特與魔法石》,那是我夢寐以求的法師!感謝冠軍術士,他讓我仿佛親身經曆了一個魔法師在魔法學院的經曆。”

“象牙塔對我們而言神秘又充滿未知,那些高貴的法師從不告訴我們裡麵有什麼。他們情願多讀一本書也不想浪費時間維持無意義的社交禮儀。”

“我喜歡分院帽,喜歡四種截然不同的學院,喜歡那個懵懂而天真的安南……喔,是“破特~”,他讓我對法師之路充滿憧憬。我的魔法親和隻有第二級,無論如何,感謝冠軍術士讓我做了一場魔法師的夢。”

仙娜念著報紙的雛形——在姐妹們的茶話會上聽來的消息。

首映宴會結束以後,關於《安南·波特與魔法石》的議論逐漸在斯爾托維斯擴散開。

拜爾德歌劇院和沙麗大劇院的老板無師自通了營銷。固然安南的三部作品不再是他們唯三上映的魔法影像,兩個月的時間和魔法影像的利益足以驅動著商人們做出模仿:他們把耳熟能詳的故事搬進記錄魔法石,隻是稚嫩的風格完全達不到安南的水準。

但安南已經和劇院發生了分歧:

安南認為降價是必然的結果,他們則認為演出不用變化,膾炙人口的精靈舞從精靈曆跳到聖羅蘭曆,票價反而越來越高——

加上兩位老板的賣力配合因為他們在從中偷竊利潤……距離分道揚鑣不會太久了。

而且斯爾托維斯之外的劇院全都獅子大開口地要分三份甚至一半,安南準備自己在其他城邦建造魔法影院。

趁他們聯合壟斷之前。

念完的仙娜帶著憧憬問:“你想了這麼多?”

“我什麼也沒想。”安南實話實說。他隻是把以前世界的作品改成適合這個世界的麵貌。

“那為什麼……”仙娜又念了一遍她格外喜歡的誇獎:“我隻能說,安南的才華就和他的外貌一樣出眾。”

“因為意義是人賦予的。”安南舉了一個例子:“你喜歡海嗎?”

仙娜浮現期待:“嗯!但母親不讓我靠近,我隻遠遠看過幾次。”

“在海邊長大的漁民的兒子一定受夠了海。”

“我明白了,那你要和我……”

“稍晚些時候我去拜訪阿姨。”

安南和仙娜同時流露遺憾。仙娜遺憾的是安南誤會了,安南惋惜的是伊莎貝爾最後也沒來,隻是寄了封信說她的叔叔不讓她到處亂跑。

要是伊莎貝爾出演,《安南·波特與魔法石》將在帝都將暢通無阻。

安南從學院出來,坐上馬車,披著鬥篷的黛菈牽著韁繩,他不禁想起微風城時期伊莉摩雅絲的方便。

未來會有機會的……在開放的南方諸國。

斯爾托維斯海港,安南見到了提前約好的船商佐伊·皮卡特。

“我想租一艘貨船。”

安南現在有四艘船:新初始號和三艘帆船。但它們都是梭形船,犧牲承載換來了速度,而海港的商船最小的一艘也比最大的新初始號大一圈。

上一章 書頁/目錄 下一頁