不錯的。令芮婭吃驚的是納吉尼異常靈活的尾巴,她甚至能將牌張從地麵上抓起來,可能這並不是條普通的蛇。
[哦,湯姆,你又贏了,納納不想和湯姆玩,沒意思。]蛇姑娘耷拉著腦袋——真正的垂頭喪氣。
聽了納吉尼的話,裡德爾朝芮婭看去。
誰說他沒朋友?至少這個孩子能為蛇姑娘著想。
芮婭知道裡德爾眼神的意思,但她卻淺笑著,朝後挪了些位置。如果他勝負欲再弱一些,撲克會變得有趣,交朋友是要適當示弱的,如果她在未來的幾年裡都要和裡德爾住在同一房間,她得教會他這一點。
[我想安不會有這麼好的運氣,]裡德爾讓出了納吉尼對麵的位置,[你和她玩吧。]
哦,得了吧,這個小孩可真彆扭。[我想21點也是有技巧的,納吉尼。如果你的記性足夠好,玩過幾局之後,就該猜到剩下的牌張是大牌多還是小牌更多,剩下的小牌越多,對裡德爾就更有利,他不容易爆點。]
[怪不得,]蛇姑娘啪啪拍打著地磚,[湯姆~你都不告訴我,你居然欺負納納!]
裡德爾眼神有些黯淡了。
他隻是想通過納吉尼報複安這個虛偽的孩子罷了,為什麼這個時候納吉尼會更喜歡她?
跟那些蠢貨相比他確實不凡,可是他怎麼能隻跟蠢貨相提並論呢——裡德爾捏緊了雙手,他卷曲而柔順頭發張牙舞爪地飄散開來。
芮婭眼睜睜地看著麵前這個削瘦俊美的孩子從地麵浮了起來、逐漸騰空,然後飄到天花板頂上。
這下由不得芮婭不信——他們真的是特殊的孩子,和一般人不一樣。
芮婭想伸手去捏他的衣角,卻遲了一步,“上帝,你還好嗎,裡德爾?”
裡德爾倒掛在牆頂,麵部有些紅,那絕不是害羞,他緊咬著牙關——這麼能讓她小看自己!
“怎麼辦,你說句話吧。”芮婭很慌,要不要通知瑪莎或者科爾夫人?
裡德爾仿佛看透了她的想法,艱難回答道,“你敢...科爾她、在撈金呢。你覺得...她們那群蠢蛋能幫我嗎?”
不僅幫不到,裡德爾反而真的會被送往精神病院。
她看著在原地不停打轉的納吉尼,多麼纖細的身子!那麼,派得上用場的隻有自己了,芮婭脫掉鞋,踩在床鋪上,努力朝著裡德爾的方向伸出手。“裡德爾,你能碰到我嗎?”
誰會要她救?湯姆·裡德爾寧願在頂上掛一天,況且他並不討厭這種感覺,他特意偏過頭,不去看芮婭·安。
芮婭隻以為裡德爾是被迫側了個方向,她開始仔細搜尋房間裡能用到的一切。沒有用得上的!除了他小偷小摸找來的玩具之外,房間中空無一物。
從緊窄的窗口朝外看去,湯姆所在房間外的街邊長著一棵樹。如果樹枝能長一些,說不定就能勾住小男孩。
如果真和裡德爾說的一樣,那麼就讓她見識一下吧。芮婭將手從窗縫中伸了出去,好不容易觸碰到枝尖的葉子——但願真能有用。
她閉上眼,“如果你能聽到我的聲音,那麼,求你幫幫我吧。”
片刻,除了窗外行人來往的聲響,什麼都沒發生。
見鬼!她居然信這個!芮婭在心中唾棄著自己,轉而去看仍然浮在半空中的裡德爾,“你還能堅持住嗎?”
裡德爾終於看向她了,他的頭發已經沾滿了牆頂的白灰,亂成一團。芮婭嚇了一跳,這個孩子的臉都紅透了!不用去摸,肯定發燒了,而且燒的厲害。