分卷閱讀16(1 / 2)

婭才驚覺自己出了一身冷汗,她被嚇壞了。

再次躺倒,卻怎麼也睡不著,就連呆在這間房裡都難受得厲害。她迅速換好衣服,輕聲洗漱,打開房門、遊蕩在走廊裡。

芮婭來回踱著步子,兩指撚起胸前的項鏈反複打量。據科爾夫人和瑪莎所說,這是她母親留給她的。

在她沉入湖底,熒光字幕消失後...有那麼一刹那,她確實覺得自己死定了。

可這項鏈中居然...居然竄出了一個青年,他伸手輕觸自己的麵頰,隨之繞到她身後,將她從湖底托了起來。青年的臉...和夢中的那位一模一樣。

難道說,她和裡德爾是兄妹?哦,不可能,裡德爾也是被母親送到孤兒院的,他們的生日差不了幾天。自己的臉,明顯有些亞洲血統...科爾夫人說過,她母親是個亞洲人,卻說德語。

夢境大有可能是一個人和自己的對話,公雞腔提克裡的夢恰恰證明了他對自己前程的不確定和恐懼——這是她自己曾說過的話。

巫師都會這樣麼...她不敢確定,要不要去問裡德爾?

哦,不,不行。

太、太過詭異了。她該怎麼開口?

你夢到過我麼?或許是長大後的我,我們...好像在談戀愛——對一個十歲的孩子說出這樣的話,簡直不可饒恕。

更何況裡德爾對她做出那樣的事!昨天他差一點兒就殺了她,芮婭·安,你難道是斯德哥爾摩綜合征患者嗎?

她將項鏈拿到亮處,舉起、旋轉、端詳著。芮婭之前並不覺得它有多精致,可在月光的照耀下,她發現這圓球形狀的物體並非一團實心,而是有內外兩部分,內裡半透明狀的芯子被一縷縷棕褐色的絲狀鏤空邊框包裹著。

“hello?”、“你好。”、[你好。]

芮婭嘗試著用不同的語言和項鏈打招呼,但都失敗了,沒有任何回應。

越想越煩躁,芮婭決定轉移注意,一路拐過走廊,來到廚房。

她敲了敲半掩的木門,隨後將其緩緩推開,“瑪莎,我來取餐了。”

瑪莎有些愕然,“芮婭·安,你送報的懲罰已經過去了,今天可以不用早起。”

“啊...我忘了!”芮婭怪叫一聲,“我真的忘了。”

瑪莎手上的動作不停,繼續一刀刀切著胡蘿卜,“你可以再去睡一會兒,還早。”

“謝謝你,瑪莎。”

這時,她相當於得到了瑪莎的允許——難得的自由活動時間。

芮婭躡手躡腳地將這個孤兒院逛了一遍。她似乎知道了這裡顯得壓抑的原因,建築方方正正,外觀呈円字形,出口被高聳的鐵質柵欄圍地嚴嚴實實,鐵欄頂處的黑桃狀尖頭是那麼的銳利,能將雨滴劈成兩半。

是了,她根本不會在孤兒院長久地呆下去,又怎麼會見到長大後的湯姆·裡德爾呢?

她鬆了口氣,準備著晃回宿舍走廊。

孤兒院的樓梯很老舊了,走上去,木料就會吱呀吱呀地叫喊。芮婭儘量將步子放的很輕,甚至沒有驚擾到樓梯拐角邊那白色的圓團。

是隻兔子。

房子內漆的顏色很黯淡,通身雪白的兔子就像是夜空中的星星,極其亮眼。芮婭來到樓梯最頂處,俯下身,朝小兔子伸出手。

它乖的不行,圓潤的腦袋左右嗅嗅,之後小腿一瞪,撲入芮婭的懷裡,還舔了舔她的手指。

上一章 書頁/目錄 下一頁