婭站到腳凳上,給她套上件長袍,用彆針彆出適合她的身長。
“夫人,我有一個請求。”芮婭儘量小聲,她趁著摩金夫人將頭湊到她麵前的時候開口道,“能將袍子稍微做大一些嗎?”
“嗯?”摩金夫人眨眨眼。
“我們比較,嗯、怎麼說呢,比較拮據,而且我長得很快——對,就是這樣。”芮婭用著恰當的言辭,儘量表現得更像個小孩一些。
“哦,”摩金夫人摸了摸她的頭,她的孫女和這個女孩看起來一般大,“這些事情用不著你擔心。”
芮婭看摩金夫人對她眨了眨眼,舒了口氣。不論如何,袍子的問題應該是解決了?希望她比瑪莎靠譜,這樣她也不需要穿些蹩腳的外衣,惹人嘲笑
“下一位。”
輪到湯姆量身長了,芮婭與他交錯著換了地方,她站到鄧布利多身邊。
“湯姆說,你們都能和蛇說話。”
芮婭被鄧布利多突如其來的聲音嚇了一跳,她迅速支起腰,暗道,湯姆·裡德爾真是喜歡找事!在她看過的某前半部《哈利·波特》的電影裡,蛇佬腔可不是什麼好事。
最有名的蛇佬腔好像是個徹頭徹尾的種族主義者,隻不過這東西巫師界變成了血統論。某個學院的創始人,叫什麼斯什麼林。還有那個臭名昭著、沒鼻子還光頭的大反派好像也能說蛇語,他旁邊還跟著條大蛇。
“這很特彆嗎?巫師不都能和蛇說話的嗎?”
“當然不,這是個晃眼的特征,我們稱其為‘蛇佬腔’,隻有極少數巫師會。”鄧布利多麵上很平淡,沒什麼特彆的表情,但他一直盯著芮婭·安的頭頂。
不會吧?她隔哈利·波特所在的年代足足有五六十年,隔他父母過世的年代也有四五年,這樣也會被懷疑上?湯姆·裡德爾真是個大嘴巴,什麼事都喜歡往外說!
“啊,那我和湯姆豈不是很特彆?有沒有可能是因為我們在麻瓜世界長大?我聽周圍的人這麼說——他們把普通人叫做麻瓜。”
“當然不是,但我希望你們能以平常心對待這項,嗯,這個‘特征’;友善地對待同學,並且融入其中,要知道,大多數孩子都很怕蛇。”
“我覺得這並不難。”芮婭擠出一個笑。
鄧布利多也笑了,“那就好。”
“您真是個和藹的人,教授。”
“你們在聊什麼?”湯姆已經量完尺寸,他打斷兩人的對話。
芮婭又主動去牽起湯姆的手,她身邊這個男孩就是個十足的‘危險分子’,有時候的話比電影中那個囂張的金發男孩③還要惹人在意。
——還是在鄧布利多麵前。
“在聊人與人之間的共性與個性,個性是我們的閃光點,區彆於他人,共性是我們的共同之處,令我們相互聯係,成為朋友。”芮婭眨著眼,幾乎和小湯姆貼在了一塊兒,“就像我和你,都聽得懂蛇說話,這是我們在孤兒院裡成為朋友的契機,不是嗎?”
湯姆見小姑娘那雙熠熠閃光的眼睛,竟然一時不敢直視她,嘴上附和道,“可能吧。”
“教授,您也聽得懂蛇說話麼?”芮婭問得很狡猾,仿佛像是有人驅使她這麼問。
鄧布利多張了張嘴,“能聽懂。”
“看來我們也會成為朋友。”芮婭的一雙眼睛彎成了月牙兒。
湯姆·裡德爾卻見不得她對彆人笑,幾乎是吼出了口,“我想要一根屬於我的木棍,教授,您能帶我們去看看嗎?現在!”
鄧布利多在他們的清單上點了點,“當然可以,湯姆——這東西叫做魔杖。”
奧利凡德魔杖店。