分卷閱讀41(1 / 2)

斯萊特林!”

右側的長桌上響起一陣掌聲,不算熱烈,也算不上敷衍。

“芮婭·安?你有聽過這個姓氏嗎?”透過吵鬨,芮婭分明聽到斯萊特林的長桌處有人在議論著。

芮婭走向長桌,在其中留給新生的空位上坐下,她瞧到了一個熟悉的身影——他淡金的頭發顏色異常顯眼,之前在對角巷見過。

她瞥過湯姆,他似笑非笑,眼裡寫滿了‘我就知道’幾個字。

“阿爾法德·布萊克!”

這次,分院帽沒花多久就給出了答案——“斯萊特林。”

“尤菲·多洛霍夫。”

芮婭聽到身邊的人說道,“多洛霍夫?我賭是個斯萊特林。”

可惜,他們猜錯了,分院帽叫道,“拉文克勞!”

“阿拉斯托·穆迪。”

“格蘭芬多!”

格蘭芬多的長桌明顯比另外兩桌更熱鬨一些,他們爆發出激烈的掌聲,歡迎新生入院。

終於,又到了芮婭認識的人:“艾琳·普林斯。”

分院帽也沒花上多久時間,“斯萊特林。”

此刻,斯萊特林鼓掌的人比歡迎芮婭的時候還要寥寥。

艾琳臉上的表情很冷,她一路走到芮婭的身邊與她握了握手,“沒想到,我們都會在斯萊特林。”

作者有話要說:

改編自原著,分院帽的歌。

看到評論區有很多人對女主身世有疑惑,這裡模糊地解釋一下:芮婭身世的設定比較複雜,一半血統的先祖是瑞士煉金術天才帕拉瑟(巧克力蛙上的神秘巫師,他同時在神奇動物裡也出現過,應該和紐特的空間手提箱技術有關)還有四分之一的中國血統,這涉及到文章的中期和大後期劇情,也包括俺對中國魔法學校的想象。

另外女主的安姓,就是中文的安姓,跟她媽媽(外公)一個姓氏,也是芮婭與植物之間相互感應的來源。

至於女主的蛇佬腔,根本不是血統帶來的,是劇情(可以猜原因,它比較複雜)。

蛇佬腔、【文字遊戲】和女主的吊墜一起,都是劇情的一部分。

不是我吊胃口或者拔高讀者對文章的期待,而是仔細解釋,就相當於劇透。

和文案中寫的一樣,這篇文會比較長,而且大後期會蘇,這個蘇不僅限於霍格沃茲和英國,會立足在全球魔法界(稍微脫離jkll的原文加上自我的考量),並且讓湯姆和芮婭蘇的有道理,芮婭·安不會做伏地魔背後的女人,而是相互扶持,勢均力敵。

還有,本文會在四五年級多次用到時間轉換器,有寫的不對的BUG還請諒解。

如果隻喜歡單純戀愛情感戲,可以隻看到文中期,俺會標明~

第26章 霍格沃茲

“誰會猜到呢,”芮婭本不認為艾琳會跟她坐一起,就像下了列車上船那樣——她會有自己的朋友,應該從小時候就相互認識。

艾琳卻緊挨著她坐了下來,然後心不在焉地看向高台上還在聽候分配的孩子。

瓊斯...斯威夫特...福勒,又叫了幾個英國比較尋常的姓氏,這些孩子幾乎都被分去了格蘭芬多與赫奇帕奇,還有一部分拉文克勞。

然後有兩位分彆姓埃弗裡與羅齊爾的孩子,他們被分入斯萊特林後,就像是回家一樣,長桌上有不少熟人與他們打招呼,然後迎著他們坐下。

怪不得斯萊特林以此為談資,竟有著如此嚴重的門第觀念。

早知道會是這樣,就該和分院帽爭執兩句。也許另外三個學院更適合她,芮婭這麼想著。

上一章 書頁/目錄 下一頁