餐盤上的食物僅動了寥寥幾口,南瓜湯上甚至還飄著熱騰騰的煙氣,蒙布朗頂上綴著刷了糖霜的圓潤栗子,折射出瑩瑩橙光。
眼見格魯斯無意挽留,芮婭撩開長袍回首朝著門扉處踱了兩步,又驀地回首,將餐盤上端起,一齊帶出了辦公室。
青石板門自動闔上,格魯斯沉下嘴角,麵色愈發難看。
他攤倒在軟椅上,望著天花板上星鬥狀的紋飾。
有些話,無論他說多少遍,也改變不了事情的走向。
儘管他從不信占卜,未覺未來之可預測,但那位湯姆·裡德爾與芮婭·安的關聯太深——就連魔杖都在做著說明:他們的以後,密不可分。
但願芮婭不要走上陶瑞爾的老路。
格魯斯闔上眼,他有多久不曾去看過科倫巴了?躺在冷硬的泥土中,肉.體是否腐-敗?
被他灑在碑前的草籽多半已經抽長,或許這也是一種‘永恒’吧,經久不變的死亡。
-------------------------------------
芮婭在宵禁前一直呆在圖書館,儘管反感格魯斯莫名的約束,但不代表她放棄了煉金術。
在孤兒院郊遊那日發生的事曆久彌新,自她項鏈中‘冒出’的光影再也不曾出現。
布滿如尼文飾的煉金吊墜中到底有何秘密,能令格魯斯那般肯定地認出她的‘母親’,並確定她的身份?
芮婭將吊墜置於書冊中心,出神地瞧著書縫之間投下的那層層交疊的文字。
若想將其分層挑出,定是個大工程。
折頁紙正好是關於‘死靈魔法研究’的內容——是,芮婭找比爾利教授簽了字條,正在禁-書區。
天色暗透,本就是臨近宵禁的時間,禁-書區內更是空無一人。
芮婭自習的書桌在兩座書架的正中,前胸後背都被掩地嚴實,難得的安穩。
[芮婭——]
蛇腹俯貼在書頂,發出‘沙沙’的摩挲聲。
芮婭恍惚聽到有人在喚她的名字,兩側一望,卻不見人影。
此處是禁-書區,這個時間點,還有誰會來?
她將取下的項鏈重新掛回脖頸,撚著紙張翻過一頁。
死靈魔法以屍-體為研究對象,一說部分屍-體壽命未儘,通過冶煉能從‘它們’身上獲得額外的生命;另有研究表明屍-體靈魂消失,以煉金術相佐,能補全其內在缺失,獲得自主能力。
一番文字倒是神乎其神,實際上與她做麻瓜時看過的民間傳說差不太多:馭屍之術、傀儡之法......
有趣的是書中提到的煉金方式,棺木狀熔爐、夜騏糞便助燃。
由於曼德拉草肖似人形,幾乎每個不同的研究方向都會用到它;甚至還有將曼德拉草用魔咒雕出具體人形的詛咒魔法,與巫蠱娃娃異曲同工。
芮婭撫過書中的曼德拉草配圖,指尖停在它根須之上時,後頸劃過一道軟涼之物。
她驀地回首一探,隻見縮小身子的納吉尼趴在她頭頂一格的架子裡,朝著她的方向探長了脖子。
方才碰到她的,便是納吉尼吐出的蛇信。
[芮婭在看什麼,這麼入神,就連納納在叫你都聽不到~]
蛇姑娘擰著脖子用額頭蹭了蹭芮婭的耳根,[開學後就沒見過芮婭了,納納好想你,想和你一起泡澡。]
眼見要宵禁,芮婭索性將桌上的論文與書清理一新,又將不借會寢室的書籍歸還到書架原位。