分卷閱讀199(2 / 2)

這也導致他們再去給科爾夫人‘報備’後落入被無視的狀態,根本沒人在意他們每日在哪裡,偶爾瑪莎會給他們‘施舍’一些飯菜。

芮婭並不在乎她被不被重視,但讓她與湯姆這兩個顯然‘年歲已高’的青年住在同一間屋子並不是合適的選擇——她承認那一夜是自己鬼使神差地朝對方貼了過去,但隨後幾天,她都睡得十分忐忑。

湯姆總是笑著倚在對麵的床上朝她笑,兩人間做隔檔的簾子從未拉上。

“你在擔心什麼,我不會那樣做的。”——即使湯姆一再這麼強調,芮婭卻還是隻能抱著查羅才能安穩入睡。

好在,他今天終於獨自出門做自己的事情了。

芮婭翻閱著手中的《神奇的阿尼瑪格斯——不止是動物:我與東方桃花姑娘的四十九天戀情》——湯姆給她搞到了這本書,不知用了什麼手段。

書的內容與她草草過的《迷人的吉原:女巫的榻上魔法》大差不差,正中湯姆曾經的評價。

她一頁頁地朝後翻閱快速著,猛然間想起艾米·本森留給她的那封信。

從床頭櫃將兩封信全部取出,芮婭首先拆開了瑪莎還給自己的那封。

如她所料,裡麵的英鎊全都被拿走了,隻剩下她留了字跡的紙。

好吧,她認為自己對瑪莎的手藝能再挑剔一點兒——至少同樣拿了錢的科爾夫人不再逼她上課或是乾活,好似旅店老板一般為她提供了住宿。

艾米·本森,哦不,應該是艾米·斯威夫特的信。

這信封是很紮實的牛皮紙所製,稍稍有些沉,裡麵裝的應該是比紙張更重的東西。

她小心翼翼地撥開信封封口處的火漆,或許是由瑪莎代為轉交的緣故,信封上沒有地址,隻有‘芮婭·安’幾個簡略的字母。

芮婭伸手往信封中摸了摸,裡麵並無紙張。

她將信封翻轉過來一倒,便滑出一團包成球的米白色手絹。

這就是禮物?

不,光是手絹不會這麼沉——芮婭挑眉,她繼續將手絹解開,隻見裡麵赫然躺著一把鑰匙。

手絹內部則用細線繡著一串花體字母,看上去應該是處地點?

艾米·本森到底送了她什麼東西,怎麼弄得跟尋寶似的,還需一次次地揭開新的線索?

作者有話要說:

感謝在2023-02-22 21:32:09~2023-02-24 23:56:41期間為我投出霸王票或灌溉營養液的小天使哦~

感謝灌溉營養液的小天使:馨予 19瓶;最愛布朗尼 10瓶;木子李 5瓶;

非常感謝大家對我的支持,我會繼續努力的!

第139章 Horcrux

趁著天色還早,芮婭決定去找找這個手絹上的地址。

實際上,她對倫敦位置、道路情況的了解十分淺薄,除去霍格沃茲,她到過最遠的地方就是對角巷。

不過,英國所有的國土麵積加起來也大不到哪裡去,她並不擔心艾米會將東西藏到多遠之外——坐火車總能找到吧,難道還會遠到蘇格蘭高地去?

不得不說,艾米這個方式勾起了她極大的興趣,原本對這禮物不太在意的她開始隱隱期待起來。

她換上一身深色裙裝,順便給自己戴了一頂能遮住大半額頭的帽子,將魔杖彆在腰間,沒有

上一頁 書頁/目錄 下一章