分卷閱讀26(1 / 2)

的時候落在她身上的。

想到魯伯·海格,安德莉亞扭過頭去看另一個當事人。魯伯·海格顯然在看見蜘蛛夾著安德莉亞的那一刻就嚇蒙了,一直傻站在原地。

“阿拉戈克,阿拉戈克!”直到蜘蛛掉在地上,他才驚叫著去撿起那個蜘蛛,小心翼翼地把他放在了自己的衣服裡麵。

完成這些後,他才惶恐不安地看向安德莉亞:“對不起,阿拉戈克夾傷了你,不過這沒毒——它還小……對不起,請原諒阿拉戈克吧,他還是個孩子,才三個月!”

安德莉亞已經有些生氣了——任誰被突然攻擊都這樣。更何況這還是一隻危險的、不應存在於霍格沃茨的八眼蜘蛛,即使還是幼年體。

“魯伯·海格,”安德莉亞嚴肅的看著魯伯·海格——這讓她有些不近人情,她用冷淡的口吻繼續說道,“霍格沃茨不允許養這些危險的動物——這會傷害到學生們。你必須和我去見迪佩特校長。”

安德莉亞提到校長的一瞬間,魯伯·海格瑟縮了一下。他明明長得很高大,但是現在他的身體卻蜷縮起來——這讓他看著有些可憐。

他忍不住哭了起來,對著安德裡亞說:“求求你,求求你,求求你了!不要讓阿拉戈克去見校長。”

“鄧布利多教授允許我照顧阿拉戈克的,他是個好人,他說我很會照顧這些小動物——”他哭的稀裡嘩啦,繼續說道,“——我會看好阿拉戈克的!”

鄧布利多竟然讓魯伯·海格養八眼巨蛛?

在魯伯·海格說出來的時候,安德莉亞的第一反應就是不敢相信——她甚至覺得魯伯·海格在說謊。但是看著魯伯·海格的滿是淚痕的臉,她確信魯伯·海格,一個格蘭芬多,沒有說謊。

意識到這點,安德莉亞甚至生出了一絲對鄧布利多的不滿——這很荒唐,八眼巨蛛的危險性極大,這一點不像他一貫的穩重和藹的作風。

但是安德莉亞壓製了這種不滿,安慰自己說,既然鄧布利多允許,就說明他能夠控製住八眼巨蛛的威脅性,保障學生的安全。

出於對鄧布利多的信任,安德莉亞決定不再追究這件事——儘管她被夾傷了,不過這是個意外。她公事公辦地對海格·魯伯說道:“魯伯·海格,既然如此,我不會帶你去見校長。不過,希望你能管好你的寵物,不要再有下次了。”

保險起見,安德莉亞決定去校醫室看看。

她的手背已經不出血了,但是還是有一點血痕。這讓她的手有些猙獰,她把手背貼著自己這邊——免得嚇到彆人。

在去校醫室的路上,她碰見了幾個認識的人,微笑著和他們打招呼——這是最基本的禮貌,儘管她現在的心情不太好。

在一樓和二樓的樓梯口,安德莉亞遇見了湯姆。湯姆正在下樓梯,往她這個方向。安德莉亞就像和對待其他人一樣,微笑著和湯姆打了個招呼。

“中午好,安德莉亞。”湯姆踩在高一層的台階和安德莉亞打招呼,他停頓了一下,仔細看了看安德莉亞的麵容,不解地問道:“……你怎麼了?臉色不怎麼好看,笑得也很牽強……”

“……有嗎?”安德莉亞不自覺地抬了抬手,正是受傷的那個手,輕輕撫了撫自己的臉頰。遇見了好幾個人,湯姆是第一個察覺出來她心情不好的。

安德莉亞手上的傷口被湯姆看到,他遲疑地開口,並猜測:“安德莉亞,你的手怎麼了?……鋸齒狀,應該是被動物咬傷的。”

上一章 書頁/目錄 下一頁