亞幾乎把所有精力都放在.課程預習上,很大程度上忽視了她的男朋友。
湯姆對此感到不悅,這可不是他想要的結果。他希望安德莉亞眼裡隻有他。他要想個辦法,將安德莉亞的心思拉回到他身上。
他拿出了改良過的日記本,裝作不經意地和安德莉亞搭話:“安德莉亞,你不是對日記本很有興趣嗎?我可以把它送給你,你可以在上麵寫你的心事。”
日記本送給我?
安德莉亞感到好笑和荒唐,她頭也不抬地拒絕:“我拒絕,裡德爾先生。另外,容我提醒你,這本日記本是我送給你的禮物。”
她將書本翻一頁,繼續說:“將禮物送還給女朋友,你的女朋友可是會生氣的——這可不是一位體貼周到的男朋友該有的行為。”
“是我的疏忽,安德莉亞。”湯姆過於迫切地想用日記本誘惑安德莉亞,他柔聲道歉並解釋,“我隻是想讓你多了解這本日記本。畢竟,你對它很感興趣。”
“曾經感興趣,不過——”安德莉亞抬頭,勉為其難分出一點精力給她的男朋友,“——現在不感興趣了。”
湯姆有些詫異,還有些不悅:日記本是他的魂器,安德莉亞的興趣這麼快消失,是對他能力的否定。他沉聲問:“為什麼呢?”
安德莉亞掃了眼湯姆,奇怪他的刨根問底。她收回放在男朋友上的心神,低頭繼續看書,一邊記筆記一邊回答:“沒有為什麼,這本日記本隻是個魔法物品而已。”
“剛開始,我對日記本的人性化很好奇。但是,再怎麼人性化,它也不會有生命。你知道的,這是不可能的。理解之後,我的興趣自然就消失了。”安德莉亞補充道。
隻是一個魔法物品?
不會有生命?
安德莉亞,你這個蠢姑娘,你完全不清楚這個日記本真正的價值。湯姆在心底嗤笑著。
他希望安德莉亞能夠自己發現日記本的價值,繼續蠱惑:“安德莉亞,隻要你分出一點時間接觸日記本,你就會知道,這不是普通的魔法物品。你和它聊天,它會為你排憂解難……”
“有什麼不一般呢?”安德莉亞放下了筆,打斷了湯姆的話,她對湯姆一而再再而三乾擾她的行為感到惱火。
她抬起頭看向湯姆,抱怨地說道:“湯姆,你在O.W.L.考試中取得全O,你甚至早就懂得.的知識。你根本不明白我的苦惱,你也不明白.課程對我而言的挑戰。”
“我沒有心思和時間和日記本聊天。”安德莉亞指出。然後,她一錘定音:“好了,湯姆,彆打攪我了,除非是探討.課程。”
說完這句總結後,安德莉亞又埋頭苦讀。就像她說的那樣,之後,她半個眼神也沒給湯姆。
該死的書呆子們,該死的拉文克勞們。湯姆差點控製不住猙獰的表情,他陰惻惻地看著安德莉亞的發頂。
室內一陣靜默,隻有安德莉亞唰唰的寫字聲和窸窸窣窣的翻書聲。
過了一會兒,湯姆再次開口。
這次他吸取教訓,像是探討問題,漫不經心地問:“開學後我們的魔藥課會再次學習迷情劑——安德莉亞,你怎麼看待迷情劑的?”
安德莉亞恰好在看高級魔藥教程的參考書,湯姆的問題顯然問在她的興趣點上。聞言,她立刻翻到對應的一頁。
她一邊劃出筆記,一邊像個學究一樣回答湯姆:“湯姆,就像書上講的那樣,迷情劑隻能製造出一種迷戀的感覺,而不能製造出真正的愛情。”
“至今為止,還沒有因迷情劑而相愛的例子。”