切爾西怔愣地看看他,慢半拍地回答道,“我……孤兒院裡的人。”
“你們關係,看起來不太好?”
切爾西輕笑一聲,沒覺得有什麼可隱瞞的,就大大方方地說,“我跟誰關係都不大好。”
“我說過吧——半個亞裔又古古怪怪的,怎麼可能受歡迎。”她無意識地屈伸著右手,小天狼星的注意力被吸引了過去。
“那個傷疤,是怎麼來的?”他早就注意到切爾西手上有一個圓形的疤痕,但這次隨著她的動作,小天狼星才發現,那裡似乎是某種尖細的東西造成的穿透傷。
“這個?是根釘子,”切爾西停住了右手的動作,見對方眼裡露出了些不依不饒的意思,她略感頭疼地解釋道,“我六七歲的時候吧,他們把我關進了一個廢棄的閣樓,我想出去,就得從窗戶那裡爬下去——誰知道會抓到釘子上。”
“打擾了。”侍者為他們端上了濃稠的湯品,切爾西和小天狼星禮貌地向他頷了頷首。
“然後呢,”小天狼星問,“你被人發現了?”
“沒人,”切爾西抿了一口扁豆湯,驚喜地發現這東西嘗起來還不錯,而且非常濃稠,“我摔了下去,魔力暴動,把房子炸了才有人報警發現了我。”
“六七歲……”小天狼星閉了閉眼,似乎在克製什麼。
“行了,我都沒生氣,你就彆義憤填膺了。”切爾西好笑地看他咬肌一鼓一鼓地,這居然讓她覺得對方有點可愛。
“我當時很小,他們也沒比我大多少,事情發生之後,他們都嚇壞了——味道不錯,”切爾西似乎全不在意,“你怎麼不吃?看我能看飽嗎?”
小天狼星無奈地笑了笑,“你未免太寬容了。”
“寬容談不上,我沒記恨他們,但也不打算原諒誰,”切爾西不緊不慢地喝著湯說,“他們總得知道不是所有的事情道歉了就可以得到原諒——所以我不喜歡小孩子,也討厭對孩子一味寬容的大人。”
“你是說尼爾夫婦?”小天狼星感覺自己似乎抓住了什麼。
“對,”切爾西拿起餐巾按了按嘴角,“彆誤會,我可沒說他們對我不好,事實上,他們已經很儘心儘力了,不過雖然我可以理解他們希望大事化小小事化了的心情,但是……”她搖了搖頭,“我唯一能做的就是時不時寄回去些錢算是報答他們的收留之情,再多的,就不可能了。”
“生活不就是這樣嗎?”切爾西歪著頭看向小天狼星,她還在笑但眼睛裡卻透著倦意,“哪有那麼多壞人可以供我們鞭撻——這麼一想,”她壓低了聲音向前探了探身子,狡黠地說,“伏地魔還真是個不錯的人——他壞得那麼徹底,倒是可以讓我們毫無顧慮和負擔地去憎恨。”
“促狹鬼。”小天狼星終於被她逗樂了。
作者有話要說:
莎士比亞的第十二夜是我最喜歡的莎翁作品,很有意思,這裡提前了幾個月電影上映的時間,女二可是海姨哦~
文裡提到的土耳其菜,我是覺得比“烤肉”有特色的,“暈倒”的那個其實就是烤茄子,但據說挺好吃,另外,我沒去過英國,裡麵街道、店鋪這些都瞎編的,大家就,不要在意了。
大家會不會覺得電影、晚飯有點竄頻的感覺ヽ( ̄▽ ̄)?我是覺得1996年的背景這種約會方式還是蠻正常的。男主要搞事情了你們看出來了嗎?