【他們要結婚了。】
【保琳當機立斷利用自己的貴族人脈收集情報,挑撥維吉公爵對秋絲狄蒙娜搖擺不定的感情,又說貴族元老院的查爾斯占有了秋絲狄蒙娜,查爾斯同意他們在一起,就是為了可以隨時見到養子的情人,並且詩歌就是定情信物等等。】
【證據確鑿,有情人協議的簽字和手印在。】
【亞瑟·奧賽羅信以為真,驕傲自負的他無法接受心中純潔的女神被玷汙,他在婚禮的床上質問秋絲狄蒙娜有沒有成為查爾斯的情人,憤怒地捅了對方三十六刀。】
【秋絲狄蒙娜在最幸福的時候等到的是丈夫的怨恨,事實上亞瑟·奧賽羅已經忘記了苦苦謀算的黃金寶藏,他對妻子的背叛怒火中燒。在絕望之中,秋絲狄蒙娜倒在血泊裡,被及時趕到的保琳趁機殺死,不給她最後留下遺言的機會。】
【隻有秋絲狄蒙娜的妹妹知曉,姐姐把黃金寶藏的地址藏在亞瑟·奧賽羅家族的寶庫裡,打算全部贈給自己的丈夫。】
這一幕對應上了著名的黃金屋。
法國高層們再為政治和利益算計,也放下雜念,專心看歌劇。
他們皆知道,歌劇荒誕,描繪的感情劇變卻是真的,阿蒂爾·蘭波與麻生秋也決裂過一次,保羅·魏爾倫也完美地進行了補刀。
陰差陽錯,深愛的兩個人走向了各自的絕路。
【秋絲狄蒙娜是那麼深愛著丈夫,哪怕猜到對方最初是為了寶藏而來,她仍然以真心換真心,讓丈夫放下對寶藏的執念。她曾經對妹妹說過:“如果我遭遇不測,請不要恨他,他隻是一個普通的男人,我不後悔自己的選擇,是命運讓我愛上他。”】
【沒過多久,亞瑟·奧賽羅整理妻子的遺物時發現黃金寶藏的地址,他對妻子不忠的猜測產生了動搖……】
【事已至此,他沒有與保琳複婚,選擇了一個人生活。】
“這個結局好像比現實好?”有阿蒂爾·蘭波的同僚心情複雜地回憶一年前的事情,隻要男主角夠渣,愛情就無法傷害到他。
不對,法國人豈不是被英國人黑個底朝天?!
阿蒂爾·蘭波寧願放棄黃金屋,用來複活自己的愛人啊!
【幾年後。】
【長相肖似秋絲狄蒙娜的妹妹長大了。】
維克多·雨果:“???”
【苔娜以懷念姐姐為由,嫁給了年長的亞瑟·奧賽羅。】
法國元首:“??????”
【出嫁的路上很順利,天氣很好,苔娜穿著姐姐當年的婚裙,坐在馬車裡前往鳶尾花公國的莊園。】
伏爾泰脫口而出:“姐妹花?”
法國超越者一個個精神抖擻起來,知道麻生秋也有弟弟,沒想到莎士比亞玩得這麼野,連這種狗血的劇情都想得出來。
【苔娜見到了姐姐撫養的兩個女兒,布米莉亞和保莫娜。】
【她與布米莉亞對視之後,仿佛蘊含深意。】
【唯有保莫娜一頭霧水。】
【結婚當天,亞瑟·奧賽羅就暴斃了,對外宣稱是無法度過心裡那一關,心情悲痛之下,為深愛的妻子秋絲狄蒙娜殉情,亞瑟·奧賽羅的新婚妻子則繼承了奧賽羅家族的遺產。】
夏爾·皮埃爾·波德萊爾飆出了法語的國罵。
代入阿蒂爾·蘭波,這一出戲碼是弟弟為兄報仇啊!
謀/殺、奪財!
【而後,苔娜把家產一分為三,留下了屬於姐姐的,便把其他部分贈給了布米莉亞和保莫娜。在三個人的商議之下,保莫娜檢舉揭發了自己作惡多端的親生母親。】
【保琳被送進了監獄,病死在牢中。】
【查爾斯在苔娜請人製造的威脅恐嚇中一命嗚呼。】
【維吉公爵被人揭發“雞/奸/罪”,被判刑兩年,家族財產和爵位遭到削減,從人人羨慕的公爵成為了人人鄙夷的階下囚。】
【直接或者間接害死了秋絲狄蒙娜的人都得到了報應。】
維克多·雨果:“……”
夏爾·皮埃爾·波德萊爾:“……”
【最後,苔娜孤獨地活到布米莉亞成年。】
【秋絲狄蒙娜和亞瑟·奧賽羅唯一的女兒,聰慧伶俐的布米莉亞嫁給了能理解她的英國紳士,過上了幸福的生活。】
【至於布米莉亞同父異母的妹妹保莫娜。】
【苔娜給她準備了嫁妝,把她丟給了遠房親戚代為撫養。】
【苔娜自殺了。】
【點燃了黃金屋的寶藏地址。】
【在火焰之中,苔娜好像看到了姐姐,正當她伸手想要抓住,她就看到姐姐走向姐夫,兩人是最初墮入愛河的模樣。】
【她情不自禁落淚。】
【她說道:“愛情是最愚蠢諷刺的鬨劇。”】
【其實在結婚那一個晚上,苔娜逼迫亞瑟·奧賽羅自殺,亞瑟·奧賽羅得知了所有真相後拔劍自刎,並未求饒過一句。】
【亞瑟·奧賽羅等著真相很多年,一直等到她們長大。】
【——才能夠放心地死去。】
巴黎歌劇院裡,被喂了一嘴悲劇和黑泥的法國超越者們痛罵不已,這算是什麼結局!
隻有大女兒布米莉亞明確地說明了未來幸福!
原因居然是嫁給了英國人!
居伊·德·莫泊桑躲在後台,佩服那些雙腿顫抖的演員,演戲到了後麵,任何人都聽出了現場觀眾對歌劇的惡意。
“魅影,我要溜了,你也去外麵躲幾天吧。”
“為什麼要躲?”
“以我對波德萊爾先生的了解……你的巴黎歌劇院接下來的一段時間是要關門停止營業了。”
“……哼。”
魅影表情不屑,動作卻很快,馬上就通過暗室跑了。
“居伊,記得來老地方找我!”
臨走之時,魅影還不忘記跟莫泊桑約地點,以免莫泊桑脫離他的眼皮底下,再去跟那些情人們廝混。
莫泊桑揮了揮手。
他頭痛地準備回去負荊請罪,跑?他可沒有勇氣,最多給魅影爭取逃跑的時間。
“福樓拜先生——爸——救命——!!!”
……
《奧羅拉》的英國謝幕詞:“每段成功的歌劇背後,難免有一段悲劇,而我是悲劇的藝術加工者。”
——威廉·莎士比亞。
作者有話要說: 本章是7月12日的更新。
***
首領宰:what the fuc/k?!!
首領宰:這演的是什麼東西,莎士比亞是秋也的粉絲嗎?
首領宰:劇情裡就秋也是善良美麗柔弱無辜的可憐人????
首領宰:莎士比亞,你眼睛瞎了嗎?
首領宰:中也,我受不了視覺汙染了——英法互相傷害,為什麼要波及我!