分卷閱讀2(2 / 2)

迪安娜機械地接過傳單,隨著小分隊走出了大門,非常習慣地給過路人發傳單、被拒絕、被推開、被接受。偶爾看到了牽著孩子的人們,她會駐足觀察那些和她差不多大的孩子們。他們嘴裡嚷嚷著要糖果和玩具,他們的父母或是火冒三丈地不同意,或者苦口婆心地哄勸。

有些吵,迪安娜心想。她不喜歡吵鬨,更不喜歡無謂的撕鬨。

迪安娜漫無目的地走到了大學邊的大書店門口。每當大學開學的時候,書店裡都有無數的學生,店員甚至要把平時放其他商品的區域騰出來,專門拉上欄杆方便學生們排隊結賬,而現在則是門可羅雀。其實迪安娜不喜歡這個書店,太整齊劃一,富麗堂皇,她更喜歡鄰近街上的二手書店,那兒滿滿的都是舊書,沒有精細地歸類,也沒有寬闊的走道。二手書店的老板是一個老太太,她允許迪安娜借閱一些孩子才能的書籍,一周內歸還就可以。

散完了傳單,迪安娜就熟門熟路地往小書店走。路過一些兒童畫的展覽,迪安娜看了一眼。她聽過很多關於孩子們“優秀”的話語,比如某某孩子彈琴好聽,某某孩子畫畫得獎,某某孩子善於演講。

可是難道大多數這樣的孩子,不是用錢請了專門的教師培養的嗎?實際上不是孩子優秀或者擅長什麼,而是監護人用錢把孩子往什麼方向訓練。其實她覺得,愛麗絲的畫比這個展覽上的很多畫作都好看。

迪安娜轉彎進到了這家二手書店。

“小迪安娜,”老太太乾巴巴地開口喊她,“這周可沒有什麼合適你看的。”

給孩子看的書並不多,但凡是七歲孩子能看懂的,迪安娜已經看完了。

“我猜到了,麥西女士(Mercer)。”對於迪安娜來說,麥西女士雖然看起來不平易近人,相處之間卻讓她很舒服,“我什麼時候才可以看那本《失樂園》?”

“或許等你上了中學吧。”麥西女士耐心地說,看著迪安娜不太高興地撇撇嘴,她說,“那我們拉鉤吧,等你進入中學,我一定把這本《失樂園》借給你。”

迪安娜猶豫地伸出手,和麥西女士拉了拉,看著她把那本彌爾頓的《失樂園》收到了櫃子的最裡麵。

迪安娜的心緒好了一些,她不再思考書的問題,而是把剛剛那番“用錢訓練孩子”的理論說給麥西女士聽。

“小迪安娜很聰明,已經想到了這些孩子優秀的某些原因。”

“某些?”迪安娜問。

“還有一個原因,那就是一些孩子也確實有天賦。在小時候,或許訓練能讓大家看起來都很優秀,但是時間長了,真正有天賦的人才能顯露出來他的與眾不同。”麥西女士耐心地解釋,“那個畫展上提到的孩子,或許有的人很平庸,隻是被好的老師訓練過,他在多年之後就不會畫畫了或者無法自己創作好的作品;也可能有的人很優秀,無論是否被老師指點,他都會一直畫畫,在某天成為一個知名的畫家。”

“所以迪安娜,我們不能因為自己現在沒有外界的助力,就承認自己落後於彆人。你要找到自己的興趣,堅持下去。”麥西女士摸了一下迪安娜金色的長發。

年紀尚小的迪安娜並沒有完全懂這番話的意思,她隻是滑動了腳尖,然後和麥西女士約好下周再見,就離開了小書店。隻是她沒想到,今後十幾年,她都沒有再見麥西女士。

作者有

上一頁 書頁/目錄 下一章