第 116 章(2 / 2)

這裡的陽光真是燦爛到要命,簡直比洛杉磯還要耀眼!

常年生活在恒溫世界的克魯斯先生麵無表情的吐槽,終於感受到了黛安娜生活在波士頓的滋味。

雖然晝夜溫差極大,但是洛杉磯至少白天晚上都屬於恒溫,四季分明的城市就比較糟心了,看這活像是一團火焰的太陽,湯姆覺得他們來的時間真是剛剛好,最起碼的,沒有在據說大雪能夠直接埋到大腿的季節降落在這個城市,否則的話還要穿上厚重的棉服!

想到黛安娜不知道從哪裡搞到的花棉襖照片,湯姆忍不住一陣牙疼。他毫不懷疑如果他們真的在冬季來旅行的話這小妞絕對會買兩套這種衣服給兩個人穿上,而且還會美其名曰融入當地風情。

但問題是就算他不了解這片土地,但是那種極致的紅跟極致的綠配在一起也很讓人顫抖吧?尤其是上麵還有那幾乎能夠讓人窒息的花朵,湯姆忍不住有些腿軟,他相信任何一個審美正常的人士都不會把這種東西給當成常服的,除非這個國家的人民眼睛都瘸!

可是即使是各種新聞報道中這個國家的人民有多麼的物質貧乏,也沒人說這裡的人都是傻子啊,他家女朋友的審美能不能不要這麼神奇,明明平時的穿衣品味很不錯的,為什麼會喜歡這種奇奇怪怪的東西?

“大使館給我們介紹導遊?”黛安娜眼神略詭異,他們要去的地方離帝都十萬八千裡呢,這裡的導遊有用嗎?

“先去看看再說,反正來到這裡都要去那裡一趟的,而且他們在這裡工作了很長時間,要比我們了解這片土地,你不是說這叫地頭蛇嗎?”湯姆用一種蹩腳的口音說出來了三個字。

有一個中國文化狂熱愛好者的女朋友是什麼感覺?

克魯斯先生告訴你,是在談起旅行計劃的時候嘴裡麵一個勁兒的冒各種中國話,還有各種他完全搞不明白的詞語。地頭蛇就是其中的一種。

這大概就是所謂的本地幫派頭目?根據黛安娜的解釋,他勉勉強強得出了一個不是十分準確,但是已經非常貼切的理解。

大使館這種東西,也能夠算是一種地頭蛇吧?捏著地圖的湯姆默默的想。

黛安娜:“......”

行吧,雖然口音怪了一點兒,但也算是表達明白了意思。

於是兩個人就帶著保鏢坐上了出租車,一路飛馳到了大使館門前。

過程當中,摩根小妞還用自己不是很正的天津口音跟司機侃了一路的大山,氣氛頗為融洽。

湯姆:“......”

黛安娜這次說話的口音好像跟她上次和彆人講價的時候有點兒不同?

呃,給克魯斯先生的語言天賦點讚,天天被室友熏陶著和看相聲被帶歪的口音能一樣嗎?

“西藏?”大使館的工作人員一臉驚愕,似乎是黛安娜說了什麼奇怪的話。

通常來說,到中國旅行的外國人都會選擇帝都跟魔都這種要麼就是文化古城,要麼就是曆史勝地的地點,因為大家基本上都是衝著人文色彩來的,畢竟是有五千年曆史的國度,神秘籠罩在這個國家的上空,對於沒有曆史的美國人來說還是有吸引力的。

而作為一個美國人,他還是認識眼前的這位大帥哥的,沒來中國工作之前還去電影院看過他演的電影呢。得到對方會來中國的消息的時候他還以為對方是想要在這裡進行電影拍攝呢,沒想到居然真的是來旅行的,而且還是那麼一個普通人一般承受不來的地方。

真的,身為一個以帥聞名的演員,你有考慮過你的粉絲們的心情嗎?

作者有話要說:

詹妮弗真是有一個有智慧的女人,而且她本人幾乎可以算是美國人心目中最完美女性的體現了,完全符合他們的標準。

說起東北花棉襖,我個人是沒穿過的,但是我家有好多這個配色的被子,看上去居然還滿有藝術感的呢o(* ̄︶ ̄*)o

另外西藏,我基友跟我吐槽她老板的慘劇,據說為了尋找靈魂上的洗滌去自駕遊了,然後回來之後被女朋友踹了( ̄_ ̄|||)

專欄求個包養,新文早知道作者專欄戳戳戳O(≧▽≦)O

上一頁 書頁/目錄 下一章