少女的聲音是細膩的少女音,區分於GOO GOO DOLLS原版帶著沙啞質感的喉嚨,但在演唱這首著名的搖滾歌曲時卻彆有一番味道。
原版的《Iris》,主唱的歌喉深沉而真摯,他在前半段用自己的歌聲對著聽眾娓娓訴說著對愛情的困惑,帶著曆經世事的些許滄桑。而在歌曲的最後,他又直白不加掩飾地表達了自己對於內心中眾眾困惑的解答。
“I don\'t want the world to see me…”伊莉莎一直唱著,評委席麵前的幾位已經全部抬起了頭,中間的白發老人用手背托著下巴,眼中的光芒越來越亮。
伊莉莎微微閉了一下眼睛,而後猛地睜開,同時嘴中的歌聲忽然地爆炸開來,“Whehing\'s made to be broken/I just want you to know who I am!”
白發評委的麵上立即露出了痛快到忍不住喘息的神色。
唱出來了。
當一切都將逝去,我隻想讓你知道我是誰。
這是《Iris》中最後的回答,主唱用這一句誓言和近乎嘶啞的嗓音唱出的這一句,讓整首歌曲達到了高潮,而雨中布法羅演唱會現場的表演,將這首歌的情緒表達的淋漓儘致。
當年的那一場,白發評委到了現場,而如今明明是在室內,他卻好像瞬間回到了那時候的現場,聽著主唱一句又一句地唱著那一聲“I just want you to know who I am”。
待伊莉莎唱完了最後一句,三位評委互看了一眼,沒有一句對話,卻默契地從對方的眼中讀出了相同的決定。白發評委轉回頭,再一次對上伊莉莎的時候,麵色上柔和了不少,他將伊莉莎的簡曆從裡邊挑了出來,放在一邊。
唱功紮實,情感到位,甚至將他帶回到那一場經典的表演現場。
這樣的演唱難道還有什麼值得挑剔的地方嗎?
起碼在白發評委的眼中,他在今天海選的隊伍中第一次感受到了享受的滋味。
剩下的四位選手看見評委這樣的動作,都是眼神一凜,其中又以棕發女人的神色尤為蒼白。對比起她和那個金發女孩兒演唱時評委的表現,她可不認為挑出簡曆代表著被淘汰了。她的目光落在那一疊簡曆中,強自按捺下心中的焦慮。
評委的目光移向下一位選手,“從頭開始唱,奈哲爾。”
名喚“奈哲爾”的黑發男子緊張得手心微微沁出了汗珠,他有些拘謹地點了點頭,便開口唱歌。坐在旁邊的兩位評委托著腮認真聽著他的演唱,而中間白發評委手下的筆再一次飛快地動了起來,在他唱到一半的時候就被叫停。看到評委無動於衷的表情和沒有任何多餘動作的手,奈哲爾默默地向後退了一步,臉色可見的灰敗了下來。
之前三個人截然不同的命運給餘下的兩人帶來了莫大的壓力,第四位名為妮娜的女子出現了明顯的失誤,而最後一位選手雖然唱得還行,卻也不過是“還行”罷了。
在他們失望的眼神中,評委們交換了眼神,中間的白發評委開口宣布了這一組的結果,“伊莉莎,你晉級了。對於其他的選手,我們很抱歉。”
雖然嘴上說著“抱歉”,評委們的麵色卻沒有多少動容。隻是這樣的結果聽在落選的四個人耳中,卻無異於晴天霹靂。第一位演唱的棕發女人眼中幾乎頃刻就湧上了淚水,可惜又有什麼用呢,這裡並不是一個可以憑借著眼淚過關的節目,直到這一刻,他們才真正意識到這是一個多麼殘酷的選拔製度。
勝利者,失敗者,在這樣的賽製下被□□裸地分開,沒有留下中間任何的灰色地帶。