第181章 彼得·潘(2 / 2)

“我以為,我這隻是在積極響應喬治先生不想當個孩子的號召?”

北原和楓輕輕挑了一下眉,笑著說道。

隻不過這個回答似乎讓拜倫很不滿,炸毛一樣地跑走了,一副五分鐘內不想和他再說一句話的樣子。

停在拜倫頭頂的小雲雀看著拜倫急急忙忙跑路的樣子,很好聽地“啾啾”笑了幾聲,拍打著翅膀也追了上去。

這下這裡隻有再一次笑起來的安東尼和惡作劇成功的混蛋大人在了。

“對了,北原!我有事情要告訴你!”

小王子花了好久才緩過來,抱著自己嬌嬌豔豔的玫瑰花,縮在大人的懷裡,那對黑色的眼睛亮晶晶地看著旅行家。

北原和楓歪歪腦袋:“嗯?”

“我昨晚做夢,夢到了一個很美的地方哦。”

孩子趴在北原和楓的臂彎間,伸手比劃了一下,眼睛亮亮地給大人形容起來:“那裡的星星可以和人聊天,而且還有很多很多的孩子。他們都可以在天上麵飛……”

“我還遇到了一個很好看的男孩子。他比我要大一點點,是很好看的白色頭發,眼睛就像是剛剛探出頭的嫩芽一樣。”

小王子開開心心地抱著自己的玫瑰,繪聲繪色地講起了自己在夢裡麵的故事:“他還可以在風的背上睡覺!如果我也能這樣的話,我就可以飛到星空上麵和它們聊天了!”

說到這裡,他的聲音稍微頓了一下,有些擔心地用手摸了摸旅行家的額頭:“北原?”

沒有發燒啊。

安東尼看著眼睛裡的笑意似乎突然沉澱下來的北原和楓,感覺有點微妙的不安,於是有些擔心地拉了拉對方的衣角:“我說的哪裡不對嗎?”

“不,沒有哦。”

北原和楓歎了一口氣,掩去自己的失態,把孩子緊緊地抱在自己的懷裡麵,語氣聽上去還是一如既往的柔和,甚至帶著柔軟的笑意:“我隻是很高興,安東尼又多了一個新朋友。”

但是安東尼這一次沒有被大人騙到,而是繼續擔心地看著北原和楓,似乎也知道對方這句話更像是個針對自己的安慰。

隻不過他擔憂的話還沒有說出口,就被旅行家摸了摸腦袋,一下子打斷了。

“講講你那個新朋友吧,安東尼。”

北原和楓歪過頭,笑著對自己家的孩子說。他的手把自己家來自外星球的孩子抱得很緊,好像害怕對方突然消失一樣。

“啊,他說他叫彼得,彼得·潘……”

小王子有些不自在地動了動自己被抱得有點緊的身子,結果發現身邊過於擔心的大人像是被他這個下意識的動作嚇了一跳似的,主動結束了這個擁抱。

“抱歉。”旅行家很真情實意地向對方道歉,目光朝旁邊漂移了一下,神態看上去有點尷尬,“嗯……我想我的確可能有點緊張。”

安東尼抬頭看著表情顯得有些心虛的大人,突然感到有一點——真是隻是一點點生氣。

雖然他自己都不明白,在心頭的那種酸澀的感覺到底是什麼。

“北原才不需要道歉呢!”

金發的孩子鼓著自己還帶著嬰兒肥的臉頰,氣呼呼地說道,懷裡抱著還有點茫然的玫瑰。

“而且北原應該更信任我的!我才不會因為北原抱得太緊就生氣。其實我真的很喜歡被北原抱著的感覺。”

安東尼扭過頭,賭氣似的不想去看這個小心過頭的大人,有些生氣地自言自語道:“北原也是小王子非常非常重要的朋友,是和玫瑰花一樣重要的……”

正在生悶氣的孩子說到這裡,濕漉漉的黑色眼睛顯得越發委屈起來:

“彼得·潘在夢裡麵還問過我要不要和他一起走呢。但我沒有同意,因為我不打算把北原一個人丟下來。結果北原一點都不信任我……”

玫瑰小姐安慰地拍拍孩子的手掌,轉頭就對著旅行家生氣地瞪了一眼——雖然她不知道到底發生了什麼,但安東尼總之是不會錯的,所以錯的隻可能我這個壞心眼大人。

北原和楓看著生氣起來的玫瑰,微微地歎了口氣,最後還是伸出了手,把難過的孩子小心翼翼地抱在了自己的懷裡。

“好啦好啦,我承認是我錯了。所以安東尼能高興一點嗎?你看,連玫瑰小姐都開始生我的氣了。”

“一點也不高興。”

安東尼低著頭,抱著自己的玫瑰花,還是很生氣地念道:“北原就是個大笨蛋,從來都不會相信誰會真正喜歡自己的超級大笨蛋!”

“嗯,我是笨蛋。所以我很害怕安東尼會突然離開——畢竟安東尼是來自星星的孩子嘛。”

旅行家把人一點也不費力地重新抱回了懷裡麵,橘金色的眼睛認真地看著孩子還帶著朦朧霧氣的雙眸。

這位糟糕的笨蛋,全世界最大的騙子,溫和到像是一汪明月的旅行家笑了笑:

“所以安東尼原諒我一次好不好?我保證一定不會這樣了。”

“真的不會嗎?”小王子眨眨自己濕潤的黑色眼睛,有些懷疑地問道。

“當然啦。我們可以拉鉤,玫瑰小姐就當見證人。要是我再這樣不信任你,她就可以拿尖尖的刺來紮我的指尖……”

“才不要!”本來就對旅行家怒目而視的玫瑰頓時變得更生氣了,也扭過頭去,“我才不想給這個天下最大的傻瓜見證呢!”

“可玫瑰小姐的爪子抓到人很疼的……”

“所以我就不會違背承諾了啊,笨蛋。”

“那,北原不準騙我哦!就算騙了我也彆讓我和玫瑰知道。”

“喂喂!所以你們兩果然個都是笨蛋吧!一定都是那種能被人賣掉的笨蛋吧!”

“噗,好好好……我不會騙安東尼的,至少在這件事上麵不會。”

兩根小指勾在一起,在一朵玫瑰花無語的眼神下輕輕地拉了拉,算是締結了大人與孩子之間這個有些兒戲的承諾。

在承諾結成後,這位總是為自家大人操心的孩子終於鬆了口氣,高高興興地抱著自己的玫瑰轉了好幾個圈,把對方轉得暈乎乎的。

“安東尼喜歡北原!”

確認對方沒有騙自己後,小王子很快就變得愉快起來,拉著北原和楓的手很大聲地說道——在他們這個年齡,隻要有足夠多的快樂的日子,想要忘記一件難過的事情是很簡單的。

至少他現在已經一點都不難受了。

最後北原和楓陪著安東尼去和他一起搭積木了。小孩子特意把自己辛辛苦苦搭出來的“北原和安東尼的家”給他看,一副驕傲的樣子。

此時的船隻依舊在大海上麵不緊不慢地航行著,朝著永無島的方向遊過去。

拜倫在船頭讀一本詩集:這是他從北原和楓那裡拿過來的書,不過旅行家也知道自己少的一本書是他乾的。

鑒於拿走的不是波德萊爾送給他的那一本,北原和楓倒也由著他。

胡克船長在擦取代了自己右手的鐵鉤。這把鐵鉤上麵閃著星星點點的寒光,隻需要輕輕一勾就可以帶走一個人的生命。

他不為自己失去的手而感到遺憾:按照他自己的說法,這個玩意比右手要好用多了。

它可以用來幫忙做各種各樣的活,讓他看上去很有威懾力,甚至還可以讓他輕而易舉地殺死一個……孩子。

胡克突然想到了把自己的右手拿去喂鱷魚的彼得·潘,想到了那隻鱷魚肚子裡時鐘始終正在發出的“滴答滴答”聲,那隻鱷魚在吃到人肉後驟然亮起的貪婪眼睛。

有一瞬間,他毛骨悚然地感覺到,那隻鱷魚或許就在他的身後。因為指針正在“滴答滴答”地響起來。

“也許我總有一天要被那隻鱷魚吃掉。”海盜船長看著自己的鐵鉤,低聲地喃喃道,“但在那之前,我要先乾完我應該做的事情。”

胡克想,也許即使沒有那條鱷魚,他也會討厭時間,討厭正在轉動的鐘表。

因為它們都告訴他人生的快樂終將會有一個終點,所有人都在被死亡的陰影一點點迫近,他正在無可挽留地遠離童年。

雖然北原和楓總是說胡克給人的感覺很像是一個孩子,但是胡克自己知道,他其實還有一個更像是孩子的時刻。

全世界的孩童都不會比那個時候的他更加快樂,更加自由,更像是一個真真正正的孩子。

胡克船長憂鬱地歎了口氣,那張英俊的臉上閃過悲傷的氣息:

“彼得·潘……”

當彼得·潘趁著月色回到島上,在島上巡邏的時候,感覺今天的永無島不太對勁。

他第一次仔仔細細地數了一遍永無島邊上靠著的船——這座島嶼上麵住著一群凶狠的印第安人,所以也有著他們建造的小船。但今天,好像岸邊黑漆漆的影子又多了幾個。

當然,彼得·潘不是第一個發現的,畢竟他從來不記這些。先發現了這一點的是島上的一個孩子,是他告訴了彼得。

“這是怎麼回事呢?”

這個長不大的孩子有點疑惑地轉了幾圈,朝著看上去最格格不入的兩艘船飛了過去。他的身邊有一個閃著白光的小仙子,“叮鈴鈴”地對著他說話。

仙子是一種神奇的生物。他們誕生於孩子的第一聲笑。當這聲笑在地上摔成一千塊蹦蹦跳跳亂跑的時候,仙子就誕生了。

其中紅色的是男孩,白色的是女孩,藍色的是連自己也不知道是什麼性彆的小笨蛋。彼得·潘身邊的就是一個小小的女性仙子。

此時,這個仙子就是鈴鐺一樣地喊起來,告訴彼得這兩艘船是從外麵來的,上麵全部都是讓人討厭的大人。

“大人!”彼得有點吃驚地說道,用奇怪的眼光打量著這兩艘船。他第一次見到能夠找上永無島的大人。

不過這更加增添了這位小飛俠保衛永無島的勇氣。眾所周知,彼得·潘是一位了不起的、傲慢又自大的孩子,所以整片永無島在他心裡都是他自己的領地。

“對了,這兩艘船上麵有孩子嗎?”

彼得·潘紮好自己衣服上麵的帶子,拿著自己手裡麵漂亮的弓箭,在準備出發前像是突然想起來了什麼,於是多問了一句。

“叮鈴叮鈴!”

仙子鑽到他的口袋裡麵,遮住自己身上亮閃閃的白光,嘴裡發出相當好聽的聲音。

那艘漂亮的金紅色船上麵有一個孩子哦,他還有一朵心愛的玫瑰花。

“啊,那我要把他帶到永無島上麵!他一定在船上過得不怎麼開心——這個世界上是沒有孩子會喜歡大人的。”

彼得·潘信心滿滿地說道,從他站著的這棵大樹上跳起來,踩在風上麵輕盈地飛走了。

他飛的速度很快,比一隻鳥還要像是鳥,隻在一小會兒的時間內就飛到了船上麵。

船上麵亮著暖融融的燈光,金色的光輝照亮了彼得·潘的臉,把他嚇了一跳,連忙躲到了光明照不到的角落裡。

今天的拜倫和胡克都沒有出去。

因為拜倫不想大晚上的乾活,所以他們打算明天再去看一看這座島,這個晚上就用來睡一個安安穩穩的覺。

所以船裡麵的場景可以稱得上是熱鬨,大家之間的氣氛都其樂融融的。

拜倫在很浮誇地舉著一本書朗誦,一邊讀一邊輔以劇烈的動作;北原和楓在邊上認認真真地聽著,時不時笑著為對方鼓掌;安東尼坐在地上搭建他的城市;胡克正在用鉤子小心翼翼地撥開薄如蟬翼的魚片……

金發的孩子實在不知道搭什麼的時候,他就跑去找有著橘金色的眼睛的大人,“咯咯”笑著撲倒對方的懷裡。

對方也很溫柔地抱住他,兩個人湊在一起蹭蹭彼此的臉頰,於是大家都笑了出來。

有著憂鬱藍眼睛的海盜也不忙自己餐盤上麵的東西了,而是蹲下身去,幫這個孩子搭起這座城市裡麵剩下來的部分。

雖然少了一隻手,但是他的動作看起來還是那麼輕鬆和靈巧,在很短的時間裡麵就搭建起了幾堵可以稱得上是宏偉漂亮的城牆,讓邊上的孩子眼睛亮晶晶的。

彼得·潘就這樣悄悄地躲藏在陰影裡麵,安靜地看著他們,竟然一句話也沒有說。

他的眼睛是很漂亮的米黃色,眼底泛著一點很鮮亮的嫩綠。此時此刻,那對漂亮的眼睛裡麵落進了很溫暖的光。

這個孩子很認真、很驚訝地看著。他從來不知道一個擁有大人的家庭裡竟然會有這麼多的歡聲笑語:他一直覺得大人隻會把事情搞糟。

沒有什麼比這一刻更優美動人了。那些船艙裡麵的歡聲笑語在這一瞬間,離他是多麼近啊。

但是就像是故事裡那個點亮了火柴的小女孩一樣,彼得·潘什麼也觸碰不到,因為這些溫暖的燈並不是為了他點亮的,也沒有人是為了他的到來而笑的。

即使這一切來自於他最討厭的大人,但這種落差還是讓黑暗中的他有點傷心。

自然,這個永遠長不大的孩子所擁有的快樂是數也數不清的,彆的孩子永遠也無法擁有的。但也有一種快樂,隻有一種快樂,他將永遠也無法得到。

——就像是此時此刻,他隻能躲起來,假裝自己根本沒有來到這裡過一樣。

上一頁 書頁/目錄 下一章