第186章 首先,我們先豎一個flag(2 / 2)

彼得?潘:“?”

“才不高興呢!不要叫我小先生,大人的稱呼可討厭了!”

本來還在和安東尼一起在水底下“咯咯”笑著的男孩愣了愣,一個沒忍住就從水麵上突然冒出了頭,氣呼呼地命令起了麵前的大人:“你要給我道歉!”

“好好好,我道歉。”

北原和楓舉手投降,看著麵前瞬間又高興起來,覺得自己成功“戰勝”大人的孩子,突然產生了眼前這個人很好騙的錯覺。

“北原!”

小王子也抱著玫瑰從海水裡麵探出了腦袋,飛撲到了自己家大人的懷裡,親親昵昵地蹭了蹭對方的胸口,成功把人沾了一身水。

“本來彼得他還想綁隻鯊魚在上麵的,是我勸他捉的螃蟹哦。”

安東尼開心地眯起眼睛,一點也沒有意識到自己的衣服和頭發都是濕漉漉的,隻是高高興興地向大人邀功。

“……”

北原和楓看著自己濕掉的衣服,最後歎了口氣,無奈又縱容地笑起來,手指輕輕捋過對方潮濕的金發:“那就謝謝你們兩個善解人意了?”

否則他的釣線還真不夠綁住一條鯊魚。

彼得?潘看著撲到大人懷裡的小王子,不屑地撇了撇嘴,把被自己關在口袋裡的小仙子放出來,抱在了懷裡。

他才不嫉妒安東尼有人陪呢!他也是有自己的小仙子的!

……沒錯,一點也不嫉妒。

彼得?潘低下腦袋,抱著快要喘不過氣來的小仙子,突然又感受到了自己昨晚來到這艘船時所感到的心情。

空空的,好像自己的人生中少了一塊。但又不知道少的部分是在哪裡。

“叮鈴鈴!”感覺自己快悶死的仙子用翅膀憤怒地拍了男孩一下,趁對方發呆的時候迅速跑了出來,感覺自己今天真是倒黴。

北原和楓和自己懷裡的孩子親近了一會,然後抬頭看向委屈地看著自家小仙子的彼得?潘,忍不住笑了一聲,朝對方張開手:“要我也抱你一下嗎,彼得?”

“才不要呢!”正瞧著叮鈴鈴的彼得被這句話嚇了一跳,下一秒就一陣風似的跑沒影了。

看上去很像隻膽小的兔子。

安東尼有些不解地看著,然後繼續靠在自家大人的懷裡,突然想起來自己好像還沒有給彼得講他想要的故事,不由得擔心起來。

“他是不是忘了是要來找我聽故事的啦?”

小王子憂心忡忡地問:“如果島上麵的孩子沒有故事聽,肯定會難過的。”

“沒事。”很了解孩子的北原和楓笑了笑,把人抱在懷裡,聲音裡帶著調侃的意味,“他很快就會回來了。啊,你看。”

旅行家抬起頭,朝扭扭捏捏地飛回到一根桅杆後麵的彼得?潘露出一個燦爛的笑:“是要聽安東尼講故事嗎?”

彼得?潘糾結了兩下,然後點點頭,看上去很不好意思――不過在看到安東尼主動向他跑過來後,他又興高采烈起來了。

他那頭雪白的長發此刻正濕噠噠地貼在腦袋後麵,就連頭頂上裝飾的葉子也因為泡水而蜷縮了起來,看起來一點也沒有之前神氣。

隻有那一對好像初生草葉的眼睛依舊是亮晶晶的,像是一塊晶瑩剔透的水晶,在陽光下熠熠生輝地發光。

“我們明天還能見麵嗎?”這個孩子有些期待地飛下來,對安東尼問道。

“北原說過,我們說不定要在這裡停留好一會兒呢。”

安東尼也彎起眼睛笑,主動提議道:“到時候我們就去一起搭積木,怎麼樣?你還可以把永無島上的大家帶來!”

“嗯。”彼得?潘高高興興地點頭,“那我們講一個新的故事吧?他們一定也很高興會有新的故事聽的。”

“好――”

安東尼抱著自己的玫瑰,在空中自由自在地飛了一圈,想起北原和楓給自己講過的那些美麗的童話,決定挑一個自己最喜歡的故事,於是聲音輕快地說道:

“那我給你講一個和小王子與他的玫瑰有關的故事,怎麼樣?”

“是你的故事嗎?”彼得?潘看看自己朋友懷裡的玫瑰花,敏銳地問道。

“北原是這麼說的。”安東尼這樣回答,看起來驕傲又自豪,“他說我誕生的時候,就是伴隨著一個很美麗的故事來到這個世界上的。”

“他還說,很多人的靈魂裡都有故事伴隨著他們的一生。這些人就是行走在大地上的理想與詩歌。而我的故事是裡麵特彆溫柔的一個。”

彼得?潘這下有點羨慕了,並且開始思考自己靈魂裡的那個故事到底是什麼。

是彼得兔嗎?感覺不太像。他覺得自己的故事比起兔子,應該有一個更加帥氣的名字,比如說小飛俠之類的。

至於沒有?他可從來不會考慮這個可能性。

正在這兩個孩子專注地聊著關於自己的故事時,來到島上麵的兩個大人也完成了自己今天的工作――成功探查清楚了島上孩子的情報。

“他們竟然沒有一個人記得自己的父母,更不用說是家庭地址了。認識的字也很少……”

拜倫說到這裡,整個人都有點無奈:“這個永無島是什麼失憶聖地嗎?”

“呃,但是他們可以獵殺熊?”

胡克很顯然也沒有想到情況竟然會變得這麼糟糕,看著被他們敲暈的五個孩子,隻能用乾巴巴的語氣安慰道。

你問他們怎麼知道的?嗯,答案很簡單,因為這些孩子穿著的都是熊皮衣服。

“熊又不是什麼危險的生物。”拜倫一臉不屑地說道,“你看,劍橋大學不準養狗,但是我養了頭熊什麼事情都沒有*……天天還能牽著繩子帶它去逛街,或者到噴泉那裡喝水。”

說到這裡,他的語氣還有點懷念:“我還記得我當年畢業後回去,他們用四匹狼和一頭熊熱烈地歡迎了我來著。”

胡克嘴角抽搐了一下:“好吧,不愧是你們劍橋。我聽說還有比臭襪子的風俗*?”

“所以我選擇揍了他們一頓,然後被他們揍了好幾頓。”

拜倫聳了聳肩,毫不在意地開口:“你是知道的,我的異能覺醒得很晚。在那之前誰都很想把我揍一頓,在那之後沒人打得過我。”

“……”胡克沒有說話,隻是呼出一口氣,看了一眼這些被打暈的孩子。

“不管怎麼說,我們還是把他們先帶到船上去吧。我會想辦法把他們帶回英國。”

這位海盜船船長行事相當雷厲風行,知道拜倫的船放不下這麼多孩子,也準備不了足夠的食物,乾脆包攬了下來。

“總感覺彼得?潘小先生要是知道這件事情之後會被氣得不行。”

拜倫挑了一下眉,笑眯眯地說道:“不過說到這裡,我突然想到了一個地獄笑話。胡克你想聽聽嗎?”

胡克好奇地抬了一下頭,就看到身邊這個有著耀眼張揚紅發的人矜持地咳嗽了一聲,用充滿感情的語氣念道:

“從前,有一隻小鳥問它媽媽,蟲子要是被它們吃了,蟲子的家人會不會很難受。結果小鳥媽媽慈祥地看了它一眼:‘傻孩子,它們全家都在這裡了。’”

“哈哈哈哈哈哈嗝,是不是很好笑?”

拜倫笑得甚至打了個嗝,一下子栽倒在了胡克的肩上,看上去快要笑傻了。

“拜倫先生。”胡克一臉無語地看著自己身邊的這個人,“你笑起來不覺得很缺德嗎?”

“我當然很缺德啊。”

拜倫的聲音就是突出一個理直氣壯,轉瞬間就擺出嚴肅的樣子,有板有眼地忽悠起了身邊看上去表情頗為微妙的船長。

“我跟你講過吧,我的良心全是雪萊和北原給的。問題是:我已經離開北原整整一個上午加下午了,良心餘額不足也很正常,對不對?與其在意這個,還不如想想萬一把這群小兔崽子拖回去的路上會不會遇到彼得?潘。”

“那就把他交給我解決。”

胡克垂下眼眸,平靜地開口:“如果我不能贏的話,再由你來出手。”

拜倫摸了摸下巴,沒有回答,而是伸手把地上的一個孩子扛在了肩上。

過了好一會兒,胡克才聽到超越者有些好奇的聲音:“所以彼得?潘是你兒子?你看上去對他的情感很複雜。”

“沒有人會是他的父母。”

胡克沉默了一會兒,這才用嚴肅的語氣回答了這個問題:“硬要說我們的關係的話,他應該是我曾經的理想……與領袖。”:,,.

上一頁 書頁/目錄 下一章