它們慌慌張張地遊走了。
“嗚嗚!”鯨魚發出很歡快的超聲波,像是完全沒意識到揪前排女生辮子有什麼問題的笨蛋幼崽,甚至想要高興地在海裡麵翻一個身。
接著是極其快速的遊動,就像是一把槍中子彈出膛那樣的速度,以白鯨差點都沒有看清的架勢飛掠而過。
“嗚?”白鯨看著身下飛掠過去的那條魚,辨認出來了對方很有標誌性的尖銳喙角與背鰭。
是馬林魚嗎?
很快這條魚又遊了回來,舉著自己尖銳的尖嘴開始來回穿梭在魚群內部,將這些聚集起來的魚以極快的速度包圍,用長矛拍暈它們,大口吞食著,在大海上氤氳起一片又一片的鮮血,也讓那些飛魚驚慌失措地到處亂飛起來。
等到收割了大半,這條有著鈷藍色粼粼閃光的美麗馬林魚優雅地看了一眼用懵懵眼神看著它的白鯨,接著尾巴一甩,背鰭收起,以海洋中僅有旗魚可以媲美的超高速度輕快地飛掠而過,幾乎是眨眼就消失在了這裡,隻留下了一道淡白色的痕跡。
一般馬林魚的遊泳速度大概是在每小時16公裡左右,但是它使用了自己的爆發速度,大概是一小時110公裡的超高速。也就是一秒遊三十多米,在昏暗的海中足夠讓絕大多數的海洋生物瞬間找不到它們的身影。
!好、好漂亮。
白鯨茫然地拍了拍尾巴,看著自己圓滾滾的身體,有點費勁地嘗試讓自己翻一個身,結果濺起了一大片水花,還把自己翻得肚皮朝上,開始緊張地“嗚嗚”求助起來。
最後還是赫爾曼老爺子感覺了自家異能一團亂麻的情緒,無奈又好笑地把它收了回來,然後重新釋放到了空氣中。
不過這一次它就隻保持了一點點大的體型,委屈地拱在赫爾曼的懷裡,用它小小的眼睛怯生生地打量著周圍的人,同時用好聽的聲音對自家主人“呦呦”抱怨。
前幾天吃甜點把它吃胖啦!它現在追都追不上彆的魚了!
爬到坡頭上的卡爾也好奇地看著這個看上去隻比自己大一圈的小家夥,想要跳過去,但是半路就被愛倫·坡拽住抱到了懷裡。
“卡爾!不可以這樣!”
西格瑪也好奇地看著這個看上去就像是擬真玩偶一樣的白鯨,其餘的女孩子更是完全被有著小小眼睛的小鯨魚征服了,路易莎還紅著臉,推著眼鏡,試圖把自己麵前的小蛋糕遞給它。
“呦嗚!”
小白鯨表演了水濺躍!
然而什麼都沒有發生……等等,它跳到了瑪格麗特的懷裡。
“誒誒誒誒?”
瑪格麗特抱著懷裡光滑的鯨魚,臉也一下子變紅了,手忙腳亂的樣子讓人很擔心鯨魚會不會掉到地上,最後像是擊鼓傳花一樣地丟到了霍桑的手裡。
“濕漉漉的,把我衣服都打濕了。好討厭的鯨魚……”
米切爾家的大小姐拽著自己顏色深了一塊的裙子,很不滿地抱怨著,隻是紅紅的臉讓她的話顯得不是那麼可信。
“等等!這是什麼,利維坦嗎?還有,我的《聖經》!”*
霍桑同樣慌慌張張地接住白鯨,差點把自己的《聖經》丟下去,相似的驚慌失措忍不住讓周圍對他們兩個之間複雜關
係有所了解的人都露出了微妙的笑意。
——嗯,真是般配呢。
“利維坦明明按照《聖經》裡麵的說法更像是鱷魚和海蛇吧。”
瑪格麗特雙手抱胸,扭過頭傲氣十足地奚落道:“明明看你天天捧著《聖經》,結果了解的東西還沒有我多。”
“如果不是你把它丟過來,我也不至於要防止它打濕我的《聖經》。”
霍桑把白鯨又丟了出去,白色的鯨魚飛了一圈,高興地“啪嘰”撲到北原和楓的懷裡,開始歡騰地扇著尾巴。
瑪格麗特撇了下嘴:“你信不信我現在就能讓你的《聖經》消失?”
北原和楓摸了摸白鯨的腦袋,然後笑著遞給了身邊正在眼巴巴望著的西格瑪。西格瑪也彎起眼睛,很高興地把白鯨緊緊地貼著自己的臉頰。
“弗蘭克也要摸一摸嗎?”
旅行家微微側過頭,用帶著笑意的語氣這麼詢問自己的朋友。
“我對不是魚的東西沒有興趣。”
弗朗西斯·菲茲傑拉德先生哼了聲:“我連魚鉤都不屑於掛在它嘴巴上。”
我感覺你在暗示我的那條鱷魚……
北原和楓虛起眼睛,但最後還是露出了一個柔和的微笑,轉頭看向舷窗外黑夜裡漆黑的大海與天空,還有懸掛在大海與天穹間的耀眼星辰。
在遠處,似乎有燈火閃亮。
“好像我們的位置很靠近一條船啊。”
他喃喃地說,橘金色的眼睛中倒映著那艘在大海中緩慢航行的一個小光點,就像是倒映著一隻螢火的光。
在茫茫的深海中,兩艘不在航道上的船彼此相遇就像是一個奇跡。就像是在毫無征兆的情況下釣起月亮魚一樣。
該說那條魚的確給他們帶來了好運嗎?
北原和楓彎起眼睛,想到那條在豪華魚缸中休息的魚,還有眼睛亮晶晶的露西小姑娘,感覺這次的航行更加有意思了一點。
在海上。
歐內斯特·米勒爾·海明威打了個哈欠,看著自己已經幾十天都沒有魚上鉤的釣竿,深沉地歎了口氣。
“真是倒黴。”他摸了摸口袋,想要掏出一根香煙,口中抱怨道,“這片海域是一條魚都沒有剩下來嗎?好吧,我絕對是不會被這點小把戲所打敗的……走著瞧。”
“咪嗚。”雪白的小貓跳到他的膝蓋間,把香煙拍落,像是玻璃一樣的金黃色眼睛乖巧地看著他,看得這位男人的心都融化成了一汪水。
“好好,我不抽煙了。”
海明威和自己的貓對視了幾秒,最後笑出了聲,帶著老繭的手摩挲了幾下自己貓的腦袋,做出了妥協:“行,我沒有辦法被打敗,但總是會被你毀滅,你這狡猾的小貓咪。”
“呼嚕?”雪球被揉得呼嚕出聲,聞言奇怪地歪了歪腦袋,跳到海明威的肩膀上,親親昵昵地舔著主人的臉頰。
“喵!”這個時候另外一隻貓也竄了出來,一身很飄逸和柔軟的長毛,跑著跑著還絆了自己一跤,但最後還是窩到了海明威的腳邊。
“安可,你可真磨人。”
海明威呻.吟一聲,用無奈的語氣說道:“我今天已經抱了你一個下午了。”
“咪咪!”你就說我的毛毛軟不軟,你想不想抱我吧!
甲板上還有幾隻貓正在撲沙丁魚玩,然後高興地滾成了一團,看上去貓說不定比魚的數量還要多得多。
“哦,你們是不是在欺負莎士比亞?”
海明威掛著兩隻貓起身,去看自己這些心愛的小家夥,把一隻綠眼睛白貓從貓堆裡麵抱了出來,點了點這隻團起來的貓咪打敗腦袋,半開玩笑地說道:
“你可一點也不像是莎士比亞那個家夥。在戰場上隻有
他欺負彆人的份,小傻瓜。”
“喵~”
“當然,他肯定也沒你可愛。”
海明威把自己的貓都挨個摸了摸,然後站起身,看著遠處的海麵,目光落在遠方一座燈火輝煌的遊輪上。
“怎麼深海還能看到遊輪?”
他自言自語了一句,接著帶著自己的貓返回了船艙。
他可沒有和對方接觸的意思,這麼大的引擎聲可是會把自己的魚嚇走的。:,,.