“你他媽……”阿爾忒彌斯滾出好幾米遠,她狼狽地用手和膝蓋做緩衝和減速,好不容易才停下來,“……發什麼瘋!”
羅拉沒吭聲,她根本沒有聽阿爾忒彌斯的話,她的人在這裡,心卻還留在那場演出中。
隻是一見阿爾忒彌斯搖搖晃晃地站起來,她就俯衝下去,用她帶來的彎頭手杖勾住阿爾忒彌斯的脖子,然後又衝天而起。
在羅拉的耳邊,那嫵媚而高亢的嗓音一直在唱:
“……
Rien n\'y fait, menace ou prière
威脅或乞討都是惘然
……”
她的腔調怎麼能夠這麼動人?她的歌謠怎麼能這麼撩情?
像是有一千隻夜鶯在為她伴奏,像是海中的塞壬與她交換了聲音!
羅拉歡快地在天空中打著轉兒飛翔,阿爾忒彌斯在手杖的彎頭中掙紮,她拚命地抬起手試圖掰開羅拉的手指或者掐住羅拉迫使羅拉降落,然而羅拉的飛行軌跡太過混亂,她總是剛剛才用出幾分力氣,就被羅拉的猛轉弄得手滑。
她在空中扭動身體,就像一條被魚鉤吊起的大魚。
在阿爾忒彌斯瀕臨窒息的時候,羅拉終於降落下來,讓她的雙腳觸及地麵,而就在一瞬間,阿爾忒彌斯一改虛弱之態,猛地拽住鉤在她脖子上的手杖往身前一拉——
羅拉鬆開了手。
“……
L\'un parle bien, l\'autre se tait
一個多言,另一個不語
……”
那根手杖從阿爾忒彌斯的手中甩脫了,她用力過猛之下還向前踉蹌了兩步,羅拉在空中一個倒轉就接住了手杖,然後她旋轉身體,給了阿爾忒彌斯一個凶悍的側踢。
阿爾忒彌斯倒飛出去。
她口中噴出的血淅淅瀝瀝地灑了羅拉一身。
“……
Et c\'est l\'autre que je préfère
而我愛的那個
……”
羅拉斜了阿爾忒彌斯一眼,說:“離我的小女孩遠一點。”
“你他媽就為了這個揍我?!”阿爾忒彌斯咆哮道,“你這****!我隻是問了她幾句和你有關的問題!我他媽還給她買了糖和小餅乾!這他媽還是白天的事情!操.你!!”
“噢,”羅拉說,“我知道呀,但我現在才想揍你。”她停了一下,“也不是針對你。我就是想揍人而已。”
她朝著阿爾忒彌斯揮了揮手,隨後衝上天空,消失在濃霧的儘頭。
“……
Il n\'a rien dit; mais il me pit
他什麼都不說,卻打動了我
……”
羅拉翻窗回到了廁所,三兩下脫掉了雨衣,又把沾血的雨衣同沾上血和灰塵的手杖一起扔到放了小半水的浴缸中涮了涮,衝掉臟東西後,她拔掉浴缸的塞子,用力地甩動雨衣和手杖——她的速度完全可以人工甩乾了。
她最後檢查了一遍自己的身體,洗了洗臉來平息激動的心情,然後把雨衣和手杖都放回原位。
緩慢而優雅地,她回到了布魯斯的身邊。
她朝循聲看來的布魯斯微笑了一下。
唱段進行到了最高潮:
“……
L\'amour, l\'amour, l\'amour, l\'amour!
愛情!愛情!愛情!愛情!
L\'Amour est enfant de Bohême,
愛情是吉普賽人的孩子
Il n\'a jamais, jamais u de loi
無法無天
Si tu ne m\'aime pas, je t\'aime,
如果你不愛我,我偏愛你
Si je t\'aime, prend garde àtoi!
如果我愛上你,你可要當心!
……”
羅拉捂著臉,渾身戰栗。
布魯斯冷眼旁觀——他確定羅拉的心理狀態確實異常之處了。
“它叫什麼名字?”她低聲問。
布魯斯也低聲回答了她的問題:“卡門。”
“我超級——超級愛這首歌!”羅拉捧著臉,“我超級——超級愛卡門!謝謝你帶我來看歌劇!”
她展開雙臂,輕柔地、用力地擁抱了布魯斯。
“噢,彆這樣,親愛的。”布魯斯說,他的聲音坦然自若,他的笑容無懈可擊,“我很榮幸向你介紹這個世界的美好之處,女孩。”
他的下巴卻緊張地且害羞地繃緊了,好一會兒才緩慢地放鬆了下來。
作者有話要說: 謝謝不如歸去扔了2個地雷!
謝謝喵學衝擊扔了4個地雷!
謝謝敐敄、陸行鳥扔了1個手榴彈!
謝謝指染紅顏笑扔了2個手榴彈!