賈維德先生的房間比之前略顯雜亂一些,左邊角落的地上四處散落著各種顏料,架子上放著畫筆和調色盤,畫板上還有一副未完成的作品。
德文小心翼翼地從地上的廢棄草稿之間踩過,未完成的畫稿也已經大致能看出一點端倪,那是一個孔武英勇的男子,一身獵戶的打扮。
“這是在做什麼?”他問道。
賈維德回答說:“教堂需要日常的修繕,我打算把其中的幾塊玻璃換一換,在風雨的打磨下,它們有的都已經褪色了當然,這隻是草稿,還邀請專門的工匠照著草稿畫製作玻璃。”
教堂用的玻璃是一種有顏色的花玻璃,每一麵玻璃都是一幅關於宗教故事的畫作,當朝陽或夕陽灑在上邊的時候,會發出絢麗的色彩,異常漂亮。
德文點了點頭,繼續欣賞著這幅畫。他出身貴族,小時候學過繪畫,雖然不敢說有多好,但基本的鑒賞能力還是有的,他覺得賈維德若是有一天不當主教了,靠著畫畫的手藝,也不會餓死。
“畫上的人是寧錄,還沒有完成,”賈維德向他介紹道,“他是《創世紀》中記載的一個英雄。”
“寧錄?英雄?”
德文的表情略顯奇怪,如果他沒有記錯的話,這個寧錄好像專和光明教的聖父作對,在德文的理解中,這是一個和“刑天”差不多的人物。
“我們尋求上帝的賜福和庇護,但是,更欽佩的是聖子的精神。”賈維德笑著解釋道,“再說了,教堂不僅僅是宗教場所,同樣也是曆史和文化的一部分,所以不管是壁畫還是窗繪,都不是很避諱這些。”
德文聳了聳肩:“確實,你知道我們巫師常常講的一個冷笑話麼?”
“你說。”
“挪亞的方舟上缺了什麼動物?”
賈維德先生笑著想了想:“按照經文的記載,挪亞帶了各種潔淨的生物和不潔的生物,有公有母,應該沒什麼缺少的吧?”
“唯獨缺少了魚,”德文笑著告訴了他答案,“挪亞不能把魚帶到船上,否則魚就被乾死了,但是你們說萬物都是聖父所創造,為什麼他降下災難,唯獨在洪水中的魚逃過一劫?”
“嗬嗬嗬,”賈維爾笑了兩聲,“我算是領教你們巫師的邏輯思維了。”
德文說道:“類似的笑話還有很多,比如什麼兒子看見父親的**要被詛咒什麼的,就感覺你們的那個經文很奇怪。”
賈維德搖著手指著德文:“好啊你個小家夥,我沒勸你信教,你倒是先勸我判教了。”
“不不不,我隻是想到了隨口一提,”德文急忙擺手,“我還是很尊敬各種不用花錢的宗教神靈的。”