第41章 第 41 章(1 / 2)

廣袤無垠的大海溫柔而深邃,蔚藍天幕上的春色被反射到這波光粼粼的海麵上,隨著風的吹拂蕩開出一圈又一圈瀲灩的光輝。

今日是一個特殊的日子。

珀琉斯和忒提斯即將舉行一場盛大的婚禮。

珀琉斯是人類的英雄,英勇強健。

忒提斯是海中的仙女,漂亮溫柔。

奧林匹斯山所以的神祇都被邀請參加這場備受矚目的婚禮,他們將在這場宴會上為這對佳人送上最符合自身神格的祝福。

此刻,儘管宴會還未正式開始,奧林匹斯山的神祇們卻已經陸陸續續的來了一大半。

春之女神塔羅與忒提斯一向交好。

這會兒她正握住好友的手,十分真誠的讚美著忒提斯今日的嫵媚動人,會是最美麗的新娘。

“親愛的忒提斯,不知你是否邀請了厄裡斯?”赫爾墨斯突然打斷了兩位女神的談話。

赫爾墨斯是一位模樣俊秀的青年,極為聰明,他是神的使者,更是畜牧與欺騙之神,能言善辯又機智狡猾。

這位神使的舌頭上似乎總是卷著各種新奇的詩與文字,圓滑機靈、多才多藝,總能用有趣的故事遊走在眾神之間,獲得一陣笑語與歡顏。

“厄裡斯?”

忒提斯頓了一下後,搖了搖頭,秀氣的眉頭微微擰起:“厄裡斯太古怪了,常年裹在一件看不見麵容的寬大黑袍裡,親愛的赫爾墨斯,他知道的,厄裡斯的出現總是昭示著不和與紛爭。”

忒提斯這話並沒有任何誇大的成分,關於厄裡斯這位神祇,奧林匹斯的眾神們都極為不喜。

厄裡斯是原始五初神黑夜女神尼克斯的孩子,平日裡他幾乎不與眾神有任何的言語交流。

他的麵容隱藏在寬大的黑袍之下,據說是因為臉上的皮膚太過的灰黑又乾癟,有著猙獰慎人的傷疤。

他的聲音是乾澀而沙啞的,像是被熊熊的烈火灼燒過一般,十分的晦澀難聽。

至於性格,就更是極為古怪,陰晴不定。

這位神祇從來都是獨來獨往,一個人住在奧林匹斯山上最為偏僻和荒廢的宮殿,沒有侍女,更沒有朋友,渾身上下都透著一種陰鬱和死氣。

這為神祇也很少會露麵,偶爾的出現,帶來的也都是痛苦和紛爭。

“赫爾墨斯,你為何會問起厄裡斯這晦氣不堪的神祇?”春神塔羅麵露嫌棄,比起忒提斯的委婉,她的言語要直接的多,“厄裡斯如此令人厭惡,如果他來宴會,這場婚禮還能擁有歡聲和笑語?”

赫爾墨斯微微挑眉,不甚在意的說道:“塔羅,我不過隻是隨口一問,你大可不必因此而影響到自己喜悅的心情。”

赫爾墨斯與塔羅的對話引起了酒神狄俄尼索斯的注意。

這位葡萄酒之神、農業與戲劇的庇護者忍不住心中的好奇,扯過赫爾墨斯的衣袖,一臉的興味:“赫爾墨斯,你是為數不多與那厄裡斯接觸過的神,他的聲音真如傳言所描述的那般難聽嗎?我親愛的夥伴,你是否看過他黑袍之下的麵容?”

赫爾墨斯還未回答,一旁的美神阿芙洛狄忒就輕哼一聲,用那宛若銀鈴般悅耳婉轉的嗓音極為不屑的說道:“既然是藏在黑袍之下故意遮擋,那麵容定然是無比的醜陋與不堪。”

阿芙洛狄忒作為愛與美之神,容貌極其的出挑和豔麗,身姿秀雅曼妙,風情動人,然與她的美貌聞名的卻是那十分挫敗的婚姻。

作為最美麗的女神,卻被迫嫁給了最醜的神,她的丈夫模樣醜陋,性格木訥,還是一個腿瘸的殘疾,這讓這位嫵媚嬌美的神祇如何能甘心?

然終歸是天後賜婚,縱使她有千般不願,卻也無法違抗那神後赫拉。

因這段不幸的婚姻,阿芙洛狄忒對模樣醜陋的人也比以前更加鄙夷和厭棄,在這位美神看來,如果厄裡斯容顏好看,又何須遮遮掩掩?

更何況以往匆匆的一瞥時,厄裡斯身上那不討喜的陰鬱之氣無法不讓阿芙洛狄忒以最大的惡意去揣測和抨擊這位神祇麵容之下的容顏。

赫爾墨斯回想起曾經與厄裡斯唯一的那一次短暫接觸,他並未看到這位神祇隱藏在黑袍之下的麵容,厄裡斯的臉上如同覆蓋了一層厚重的黑霧,密不透風的遮擋住了全部的五官輪廓。

但赫爾墨斯記得厄裡斯過長的衣袖下那不經意間露出的手指,指尖端圓潤如玉,膚色雖蒼白無比,卻十分的細滑,似乎還泛著瑩潤的光澤,完美無瑕到讓人有一種想放在唇邊親吻的衝動。

僅僅因為這半露出的指節,厄裡斯,就在赫爾墨斯心裡留下了一道不可磨滅的印象。

或許厄裡斯隱藏在黑袍之下的麵容,並非外界所傳聞的那般醜陋,誰能保證這位神祇不是因為太過美麗才選擇遮住容顏?

也正因這份隱秘的心思,才讓赫爾墨斯問出了忒提斯是否邀請了厄裡斯的話語。

事實上,雖然奧林匹斯山的眾神對厄裡斯都極為不喜,但不可否認的是,因為這位神祇平日裡太過神秘,眾神或多或少的對厄裡斯都存著幾分好奇。

眼下,狄俄尼索斯可不想聽阿芙洛狄忒那明顯帶著偏見的言辭,他一邊喝著自己親自釀造的葡萄酒一邊等著赫爾墨斯的回答。

赫爾墨斯如實說道:“厄裡斯的容顏我未曾見過,不過聲音確實如傳聞那樣沙啞難聽。”

狄俄尼索斯一聽,頓時沒了興趣,既然聲音與傳聞一樣,那想必那黑袍之下被遮擋住的麵容定然也與傳聞差不了多少。

在這幾位神祇談話的時間,奧林匹斯山的其他神祇基本都已到齊就坐。

神王宙斯和天後赫拉坐在宴廳的最上方。

海皇波塞冬和他的王妃安菲特裡忒坐在右下方一點的位置。

至於那遠在地底深淵的冥府之主哈迪斯,是從來不會參加這樣的宴會。

“親愛的月之女神阿爾忒彌斯,宴會即將開始,怎麼還不見你弟弟阿波羅的蹤影?”雅典娜與月神坐在一桌,她對陽光溫柔的阿波羅還算欣賞,阿爾忒彌斯又恰好坐在她身旁,於是便出聲問道。

阿爾忒彌斯搖了搖頭,俏麗的臉上也露出了幾分不解:“按理說阿波羅應該已經到了,畢竟這個時候他早已巡完日。”

阿爾忒彌斯與雅典娜說話的聲音並沒有刻意的壓低,坐在他們上方的波塞冬聽到之後,英挺的劍眉微微一挑,唇角邊噙出一抹邪氣得弧度:“說不定是遇上了一場美麗的邂逅,被豔遇絆住了腳?”

另一邊……

阿波羅確實是被絆住了腳,不過不是因為波塞冬口中的豔遇。

他眼下的處境也不會是一場美麗的邂逅。

硬要說得話,更像是一場糟糕透頂的災難。

阿波羅看著自己陷在泥潭裡的下半身,英俊的麵容上難得浮現出一抹狼狽和尷尬,他的金發上粘著渾濁濃稠的泥土,臉上、衣服上也同樣沾染著灰黑的泥濘與汙漬。

他本是去參加珀琉斯和忒提斯的婚禮,卻在行至半路的時候聽到了一陣美妙的音樂。

這音樂十分的婉轉而清揚,曲調優美而空靈,卻並不像是由常見的樂器所能發出的音色。

他素來喜愛音律,也經常用七弦的裡拉琴湊出動聽的曲譜,所以免不了被吸引了,於是有些好奇的朝著聲音的源頭尋去。

上一章 書頁/目錄 下一頁