92、飄8(2 / 2)

這些種種不同尋常的做法,讓湯姆.伍德的心中總是有些不安,可不管他怎麼思索又找不到這種不安的原因。

趁此機會,他希望能在漢密爾頓小姐這裡得到答案。

梅蘭妮當然知道她的種種做法,肯定會讓彆人生疑。幸虧湯姆足夠忠心嘴又嚴,才忍到現在才問出了這個問題。

看著這個得力乾將,她忽然覺得似乎可以適當的透露一點風聲。

“湯姆,”梅蘭妮把手中的茶杯仔細的放在桌子上,然後才抬頭說,“你知道在我們美國這片土地上,正在實行著兩種製度。”

湯姆此刻是一臉的茫然,他不明白小姐的行為跟什麼製度有什麼關係。但是有一個聲音告訴他,也許他一直找不到的真相,就在眼前這位看起來柔弱的小姐的話中。

果然梅蘭妮繼續說:“在我們南方,到處都是種植園,每一個農場主都或多或少的擁有屬於他們的奴隸。

說起來我也是其中的一員,因為我的土地。需要。這些奴隸給我工作。

而北方的那些工廠主們,他們的工廠也有著許許多多的工人。也在為他們工作。

而這兩種製度最根的區彆。就是那些工人們擁有自由。而我們的奴隸們沒有自由。”

湯姆的眉頭已經皺成了一個疙瘩,實在是梅蘭妮小姐今天給他的衝擊太大了。

他以為這位小姐教導那些奴隸們釀酒,還有讓他把酒賣出去換回美元來,再買一些物資囤積起來的行為就夠驚世駭俗。

結果今天他從這位小姐的嘴裡聽到了什麼?這位小姐居然在他這樣一位男士麵前大肆談論南方和那些北佬們的矛盾。

“就是這些不同,才導致了矛盾和衝突,並且這種矛盾和衝突總有一天會發展到不可調和的地步。

那麼怎麼才能解決這種矛盾和衝突呢?

答案隻有一個,就是戰爭。”

“漢密爾頓小姐,”湯姆終於忍不住說,“你的意思是你已經預見到南方和北方之間會有一場戰爭,所以一直以來你都在努力的囤積物資,就是在為這場戰爭做準備。”

那是當然了,現在都已經到了1860年11月,林肯都已經當選了美國總統。她的哥哥查爾斯也很快就要從西點軍校畢業,而戰爭在明年4月就會開打。

剩下這短短幾個月的時間,實在還要做許多事情要做,所以她必須進一步收複這個人。

因為她需要他的幫助。

所以梅蘭妮再接再厲道:“你知道我的哥哥查爾斯在西點軍校上學,而我一直都有跟他通信。

哥哥在信裡多少會提到一些相關的信息,而從那些蛛絲馬跡中,並不難發現戰爭的味道。”

湯姆忽然覺得嘴巴有些乾,他不自覺的咽了咽口水,腦子裡卻想到了他經常參加的那些政治集會、演講會,南方的這些政客們,一直在抨擊北方的一切。

還有他在跟人家談生意的時候,聽到的來自北方的消息,確實有戰爭的可能。

當然身為一位南方人,湯姆也熱愛著南方的一切。並且同樣堅定的認為,南方一定會取得勝利,就像之前那場墨西哥戰爭一樣。

當湯姆.伍德把他的觀點表達出來之後,梅蘭妮隻有一聲歎息。

“湯姆,你知道我的父親就參加過墨西哥戰爭的全部戰役,並且在戰場上受了非常嚴重的傷,好不容易才撿回一條命。

根據我父親的經曆,我知道戰爭就意味著流血和犧牲,還意味著破壞、混亂、以及大批的難民和疾病。

並不是像我們一些南方紳士騎著馬出去打獵一樣,隻要把□□瞄準那些獵物開木倉就好。”

好在湯姆的腦子還算清醒,多少能聽進去梅蘭妮的話,而不是像書裡寫的那些盲目自信的南方紳士們一樣,認為隻不用一個月就能把北方佬們打的落花流水。

這是一個好現象,梅蘭妮也有了再接再厲的動力。

“你曾經為了賣酒去過北方,所以你應該了解北方有多少工廠?

那些工廠幾乎可以製造一切,包括木倉、火包、藥品還有戰爭需要的一切物資。

而我們南方呢?我們有的隻是棉花,還有屬於我們的黑奴。

想象一下吧,一旦北方佬用堅船利火包封鎖住港口,讓我們南方的棉花賣不出去,那個時候我們將會麵臨什麼境地?

再想象一下吧,如果那些北方佬喊出了解放黑奴並給他們自由的口號,南方幾百萬的奴隸們為了自由,他們又會做些什麼呢?”

作者有話要說:明天見

上一頁 書頁/目錄 下一章