97、飄13(2 / 2)

“北方佬……薩姆特要塞……開火……南方……”

這些詞彙斷斷續續的傳入耳中,不過顯然姑娘們對這些並不感興趣,她們隻想趕快好好睡一覺,等晚上的舞會好痛痛快快地跳上幾場。

這些姑娘們心裡算計的很明白,等舞會的時候,那個斯嘉麗也隻能選擇一個舞伴。

這也就是說,到時候她們有很大的機會可以找到自己心儀的小夥子,然後一起儘情的跳舞。

而梅蘭妮並沒有關心姑娘們的盤算,心裡卻想著一會兒跟巴特勒船長碰麵要商量的事情。

木倉支、子彈,還有其他一些必要的東西,例如藥品等,不知道那位船長能不能想辦法弄到。

根據現在得到的消息,北方軍隊已經把南方的港口給封鎖了。

而她想要的東西,跟這位船長走私進來的那些漂亮裙子還不一樣,不知道這位船長先生願不願意冒險。

懷著這樣的心事,梅蘭妮已經跟著姑娘們進入了寬敞的客房裡。

她們互相幫忙脫掉了有著巨大裙擺的裙子,並且迅速的解開了一直禁錮著她們的緊身胸衣,被高高挽起的頭發也已經全都披散在背上。

卸下這些偽裝,大家紛紛躺在了床上。

有的人直接就睡著了,而有的人還三三兩兩的湊在一起竊竊私語。

等仆人們拉上百葉窗,又安靜地走出這間客房,梅蘭妮才掃視了其他已經沉睡的姑娘們,並墊著腳尖靜悄悄的走出了房間。

然後她終於躲躲藏藏的,來到了威爾克斯家的那間藏書室。

乍一看,這間半明半暗的屋子裡空無一人,不過梅蘭妮記得這位船長先生,應該是在某一張沙發上麵休息。

於是她試探著喊了一聲,“巴特勒先生,巴特勒先生,請問你在嗎?”

果然,下一刻,一張背對著大門的高背軟皮扶手椅子上站起了一個人。

“很高興再次見到你,漢米爾頓小姐!”

說話的正是瑞德.巴特勒,他此時又恢複了那種玩世不恭中又隱隱帶著一些侵略性的樣子,讓梅蘭妮單獨麵對起來多少有點兒緊張。

畢竟不管之前經曆了幾輩子,她能夠正麵接觸的基本上都是一些標準的紳士,或者是因為需要顧及顏麵而儘量保持基本禮儀的異性。

她知道眼前這位不是個按常理出牌的人,這不得不叫梅蘭妮應對的時候打起精神。

“日安,巴特勒船長。”

梅蘭妮率先給對方微微行了個禮,然後同樣找了一把距離巴特勒船長坐著的那張椅子不遠的,另一把更加偏僻高背扶手椅。

而且由於她的身材過於纖細,高大的椅子背一下子完全遮擋住了梅蘭妮的身體。

不過為了在氣勢上不輸的那麼慘,這位姑娘儘量挺直脊背,然後一本正經又相當直接的說起了這次見麵的目的。

“就像之前我跟你說過的,為了能夠在麵對即將到來的混亂局麵時能多一些自保能力,所以我想通過你購買一些木倉以及子彈。”

瑞德.巴特勒之前還以為他已經見識過足夠多的人和事,結果還是被眼前這位看起來柔柔弱弱的小姐所震驚,甚至還對她起了並不比那位綠眼睛姑娘少的興趣。

“雖然我不知道是什麼原因,使得你這樣一位小姐這麼悲觀。

叫你這麼肯定的認為,你所在的亞特蘭大甚至是整個南方將麵臨悲慘的局麵。

但我不得不說,你這種謹慎以及非常有預見性的各種措施,都將會給在戰亂中給你帶來巨大的幫助。

甚至在關鍵時候,還能幫你保住性命。

所以我又不得不佩服你的這種先見之明,而且基於對你這種果敢冷靜行為的佩服,我很願意為你提供力所能及的幫助。”

這就是同意了,簡直太好了!

梅蘭妮再三的對巴特勒船長表示了感謝。

等基本的客套過後,她又嘗試著跟這位船長先生說她手裡有一批物資,如果可以的話,希望戰爭期間船長先生能把它們換成錢。

隻是這些話才剛出口,梅蘭妮就察覺到,對方之前那種對她敬佩的行為淡了許多。

甚至巴特勒船長還語帶譏諷的說:“原來打算發戰爭財的,並不隻有像我這種聲名狼藉的人。

就連您這種出身高貴又名聲完美的淑女,都已經有了如此的野心。

真應該讓外麵的那些男人們聽一聽,讓他們也知道一下他們心目中溫柔順從的南方淑女,其實都在想些什麼?”

作者有話要說:今天打了第一針疫苗,14天後還要打第二針,希望管用。。。小可愛們都要保重啊。感謝在2021-01-1317:46:28~2021-01-1421:42:20期間為我投出霸王票或灌溉營養液的小天使哦~

感謝灌溉營養液的小天使:一文2瓶;

非常感謝大家對我的支持,我會繼續努力的!

上一頁 書頁/目錄 下一章