163、理智與情感20(2 / 2)

讓我產生這種猜測的原因,除了當時我曾光明正大的為南茜小姐出頭辯護,更因為我發現我的一位好友其實並不值得信任。

梅麗.布朗小姐是我在學校認識的一個朋友,我們剛認識的時候……”

伊莉莎儘量用簡潔的話語,給布蘭登講述了兩個小女孩的暗潮洶湧。

她怕布蘭登對小姑娘之間的矛盾不夠重視,還特意說起了約翰.威洛比這個人。

“我在伊恩莊園待了隻有幾天,梅麗.布朗小姐就忽然非常熱情的要把我介紹給一個名字叫約翰.威洛比的青年男子。

可能是母親曾經的經曆給了我足夠的前車之鑒,讓我對一切陌生男子都抱有很高的警惕之心。

所以儘管梅麗.布朗小姐在我耳邊說了無數關於約翰.威洛比的好話,但是我還能用理智分辨其中的真假。

經過我暗中觀察之後,發現這位約翰.威洛比先生的身上有著那兩個男人的身影。

尤其更像我血緣上的生父一樣,威洛比先生同樣習慣於揮霍無度的生活,但是他的收入又不足以支撐他能夠長期這樣的生活。

所以這位先生一直盼著,能早日繼承德文郡一位女性親戚手中的一大筆財產。

當然對於這個男人是不是能夠順利繼承財產的問題,並不是我這個未婚小姐該關心的問題,現在我最關心的是這位先生在明知我是一個一無所有的孤兒的前提下,竟然還鍥而不舍的向我大獻殷勤。

在我儘量疏遠提防這位先生的時候,卻偶然間發現梅麗.布朗小姐跟約翰.威洛比先生兩個人有過幾次偷偷的交流。

這時再回憶起梅麗.布朗小姐在我耳邊說的關於威洛比的那些好話,我不得不懷疑那兩個人的用心。

從這件事上可以看出,梅麗.布朗實在是位心胸狹隘又不擇手段的小姐。

當然這些隻是我出於最大惡意的猜測,但我寧願多此一舉,也不願意因為一時的疏忽受到上號。

還有我給你寫信,並不是想讓你為我擔憂。更加不是想要跟在德卡利達時候一樣,想請求你帶我逃離這個不甚安全的地方。

我想要勇敢的麵對,看看那位小姐甚至是這一家人是不是真的對我有著那麼大的惡意。

之所以這麼選擇,也是有原因的。

因為我有信心能保證自己的安全。

表麵上看,我跟梅麗.布朗依然是朋友。所以不管怎樣,她不會明目張膽的對我做什麼不好的事情。

而且伊恩莊園還住著同樣來做客的喬伊斯兄妹,如果說梅麗.布朗對我心懷叵測,那麼安娜.喬伊斯就是難得真誠的朋友。

再加上梅麗一心想要嫁給安娜的哥哥韋德.喬伊斯先生,而梅麗的哥哥約翰.布朗先生大概看在安娜豐厚的嫁妝和良好的出身上,也想把安娜當成一個好的聯姻對象。

所以我有把握,隻要喬伊斯兄妹留在伊恩莊園,梅麗.布朗小姐就不會跟我撕破臉。

最後,也是目前看來對我最大的威脅,就是那位約翰.威洛比先生。

請你也不要擔心,因為我本來就對他心生提防,不管在什麼時候都不會跟那人單獨接觸。

我深知母親是怎麼在男人的引誘下,一步步走向墮落直至墜入深淵。

所以布蘭登叔叔,我可以向上帝發誓,我是絕對不會受到這樣男人的引誘和欺騙。

此外,在德拉福時,我無意中從一種來自印度的植物裡發現了一種可以使人陷入昏迷的成分。

那將是我自保的最大底牌,如果有人打算對我使用非常手段,我也有把握在一分鐘內把對方迷暈,然後自己安全逃脫。

你看,就連最糟糕的情況我都有辦法解決,何況眼下的情況遠遠沒有糟糕的那種地步。

所以請千萬不用過多的為我擔憂。

現在我給你寫信,主要是因為我想到了另一件事。

在察覺到威洛比和梅麗.布朗小姐暗中聯係之後,我又想起這位小姐曾經在德卡利達,也同樣跟詹姆斯.詹金斯有過幾次接觸。

那還是我離開德卡利達之前親眼所見,在我離開之後,還不知道兩個人有沒有更多的接觸。

出於謹慎,我不得不再用最大的惡意猜測對方,他們會不會有或者說有過針對我的什麼陰謀。

我自知私生女的身份,就是我最大的把柄,也是他們能對我攻訐的地方。

雖然我已經做好了麵對一切的準備,但是不想讓自己處於那麼被動的局麵……”

接下來,伊莉莎就請求布蘭登上校那邊叫人繼續監視詹姆斯.詹金斯,甚至包括原身生父的一切動向。

作者有話要說:下午還有一更

上一頁 書頁/目錄 下一章