九月末,雨季仍在持續,天氣越來越冷,黑夜也越來越漫長。
在這樣的天氣裡,艾伯特喜歡待在溫暖明亮的壁爐邊,一邊喝著熱飲,一邊翻閱喜歡的書籍。
艾伯特無疑是幸運的,格蘭芬多的休息室恰好能夠滿足他。
此刻,艾伯特正坐在柔軟的扶手椅上,翻閱著史密斯借給他的書籍,書名叫《猶太人亞伯拉罕之書》。
這本書很有名,傳說尼可·勒梅就是根據這書的指示,一步步的煉製出傳說中的魔法石。
當初,史密斯教授把這本書借給自己的時候,艾伯特真的非常驚訝,他從未想過這樣的一本書,居然會被廣為流傳,實在讓人很難想象。
然而,更讓艾伯特吃驚的還在後麵,他居然還從《猶太人亞伯拉罕之書》上麵找到魔法石的煉製方法,但除尼可·勒梅外,沒有誰成功煉製出魔法石。
是啊!
如果真能煉製魔法石,怎麼可能會流傳出來呢?
煉金秘方通常是不傳之秘。
人們不再相信《猶太人亞伯拉罕之書》上所謂的魔法石秘方。
史密斯給推薦艾伯特這本書,其實就像加入魁地奇隊的時候,就像查理推薦他去看看《魁地奇溯源》,大概就是相同的意思。
雖說不一定能夠有什麼收獲,但用來打發時間其實還不錯,而且還能順便了解煉金術。
原版的《猶太人亞伯拉罕之書》隻有21頁,上麵有各種圖像,可能是大寫字母、金幣、猶太人、王子、牧師、占星家、哲學家,或者是一些讓人摸不清頭腦的奇怪繪圖。然而,這本書卻不僅僅這些,上麵還有相關的翻譯與注解,但仍然需要會專門的煉金術語才能看懂。
例如,艾伯特現在看的這一頁:
要以一種哲人的勤勉之心,傾注全部的注意力在太陽、月亮和水星上麵……在金屬裡麵蘊藏了一種硫磺靈魂,名叫“熾熱的硫磺之光”。
如果不知道在煉金術中,太陽指金,月亮指銀,水星指水銀的話,恐怕就很難看懂這句話是什麼意思。
還有關於煉金的描述,“……硫磺具有一種神奇的力量,它能將潮濕寒冷的月亮,染成太陽的純金色,但這一過程需要一種精神的媒介……”
艾伯特輕輕合上書,將它放在膝蓋上,沒有再去翻閱它。
其實,他已經看了好幾遍了,並且還用自己的認知與理解對傳說中魔法石的煉製方法進行簡單翻譯。
可惜,麵板上始終未出現與魔法石有關的技能或者任務。
這在意料之中,他還帶有一絲期望,就是想看能不能通過麵板給自己撿個寶山,然而,顯然是在癡心妄想。
“你又打算拿這玩意去忽悠彆人嗎?”李·喬丹晃了晃手指間的羊皮紙。他還記得幾天前,艾伯特就在圖書館裡翻譯這本老舊的書籍,據說是煉製魔法石的煉金秘方。
然後,他們就信了,特彆是得知魔法石是什麼東西後,眾人都樂嗬了好一陣子。
沒辦法,艾伯特拿著一本很老舊的書,在那裡專注研究好久,還跟他們講了《猶太人亞伯拉罕之書》與尼可·勒梅的事,真就把他們暫時給忽悠住了。
隻是,等他們冷靜下來後,才意識到自己又被艾伯特給忽悠了。
儘管艾伯特無辜的表示《猶太人亞伯拉罕之書》是真的,魔法石的配方確實是從書本上翻譯下來的,但……書上關於魔法石的煉金秘方也是真的嗎?
顯然不會。
艾伯特的那本書雖說很老舊,但怎麼看都是印刷的,有人印刷,《猶太人亞伯拉罕之書》裡的魔法石煉金秘方會是真的?
如果是真的,幾個世紀裡又怎麼可能隻出現一個尼可·勒梅呢?
“那確實是《猶太人亞伯拉罕之書》裡的魔法石煉金秘方。”艾伯特一副我沒有說謊的表情。
“是啊,是啊,我們知道這是珍貴的魔法石煉金秘方。”李·喬丹不耐煩地說道。
“要不,我們將他作為寶藏如何?”喬治的臉上露出愉悅的笑容。
自從上次秘密寶藏後,幾人一直致力於在霍格沃茨留下各種秘密寶藏。
“這主意不錯。”弗雷德撩開旁邊的窗簾,抬頭望著外麵的雨幕,“你用法文再寫一份,然後再附上一份英語翻譯。”
“什麼時候開始弄?”李·喬丹問道,“現在嗎?”
“改天吧。”喬治走過去,望向窗外的雨幕,咕噥道,“雨怎麼不停呢。”
“哪有那麼快。”艾伯特喝完奶茶,對李·喬丹道,“我待會也有事。”
“我討厭下雨天。”
他們待會就要下去訓練了,頂著寒風與大雨進行訓練,對魁地奇球員們來說這是稀疏平常的事了,但沒誰喜歡在這種風雨交加的天氣裡進行訓練,全身都會被淋濕,還容易感冒,在前往魁地奇球場的路上,還弄得滿身泥漿。
“你不一起去嗎?”喬治扭頭問道。
“很遺憾,我待會與史密斯先生有約。”艾伯特委婉地拒絕了,他不喜歡在這種惡劣的天氣裡出去訓練。
“走吧!”
兩兄弟歎了口氣,一起走向公共休息室的出口,
“好好訓練,下次比賽,我們會去給你們加油的。”艾伯特笑著對兩人說道。