分卷閱讀6(1 / 2)

爾森夫人親自過來絕不是閒來無事幫人送送下午茶這麼簡單。

果然,威爾森夫人進門放下托盤,就拉住卡米莉亞低聲說了幾句話,聽得卡米莉亞眉頭一皺。

海辛斯斷斷續續的鋼琴聲也嘎然而止,她跳下琴凳,和弗朗西斯卡挨在一起若有所思地盯著交談的卡米莉亞和威爾森夫人。

“弗朗西斯卡,到你了。”卡米莉亞招呼她們:“你今天應該練習《詩意的圓舞曲》。”

卡米莉亞借鑒了前世的經驗,在鋼琴教學的過程中也是將不同的曲子劃分成了十個等級,方便四個女學生進行學習。

不,現在是三個了,馬上要進入社交界的達芙妮算是結業了,沒有了作業和學習,這可讓小的兩個孩子羨慕不已。

埃洛伊絲、弗朗西斯卡和海辛斯分彆學到了八級、五級和三級的水平,彈奏水平在各自的年齡上也就稱得上是十分不錯。

威爾森夫人照管著從鋼琴課逃出生天的海辛斯,一小瓣一小瓣地把麵包片掰開放到嘴裡,一邊小口喝著牛奶,腮幫子一上一下地咀嚼著,小嘴周圍掛著一圈白色奶沫。

十二歲的弗朗西斯卡的演奏水平顯然高出不少,技術和指法上十分嫻熟,聽眾們都幾乎挑不出什麼毛病。

隻是……

她的節奏似乎過快了,琴聲裡乾巴巴的,聽不出什麼真情實感,感覺就像在照本宣科。

什麼?你從琴聲判斷弗朗西斯卡是個呆板的人?

那你就大錯特錯了,實際上布裡奇頓一家身上都閃爍著家族特有的叛逆和不羈氣質,隻是有些人藏在麵具之後不為人所知,有些人則實實在在表現了出來。

在卡米莉亞之前,布裡奇頓夫人就為他們聘請過幾位精通文學、法語和鋼琴的家庭教師。

卡米莉亞上任教師後的第一次摸底小測的結果也反映他們普遍都學得不錯。

唯一可惜的是,她的幾位女學生所接受的仍是當下上流社會要求的淑女教育,旨在培養出溫順柔弱的賢妻良母,壓抑了女性的思維,使得她們心甘情願地接受作為男性附屬品的角色。

傳統淑女教育一直向女孩們灌輸著“女人的職責就是做一個好妻子、好母親”、“家庭領域才是女人傑出才能展示的最佳場所”的觀念,讓她們將自己所受的一切教育都當做將來能找到一位好丈夫的砝碼。[1]

這在布裡奇頓小姐們當中十分的水土不服,即使是常常不對付的埃洛伊絲還是弗朗西斯卡兩姐妹都不約而同地厭惡著枯燥無味的女紅課,絲毫沒有掩飾地偏愛著自己喜歡的課程。

埃洛伊絲沉迷於文學,無人打擾便可以讀上一整天的書。

弗朗西斯卡擅長計算和數學,這是卡米莉亞就職後加入的新課程,如果沒有要求,她根本不願意私下在其他課程上多花功夫,而這些通常都被認為是男性的領域。

她們沒有把心思放在音樂上,就不怎麼令人感到奇怪了。

一曲終了後,埃洛伊絲也不情不願地撂下書本,從沙發上站起身走到對麵的鋼琴前,隻是站著信手便來了一段曲子,橡木琴凳孤零零地站在原地,被她給忽略得徹底。

當潺潺琴聲緩緩流淌在整個起居室時,聽眾們才發現埃洛伊絲並沒有演奏卡米莉亞規定的曲目,而是彈了一首《船歌》。

這種輕快悠揚的曲調來自於意大利威尼斯水域的貢拉杜船夫所唱的歌曲。[2]按道理不應當為上流社會的貴族小姐所知曉,甚至還能熟練彈奏。

但是,如果演奏者是埃洛伊絲的話,卡米莉亞不會投擲絲毫驚訝的目光。

她本來就這樣,不拘泥於條條框框,連表麵功夫都不願意做。

和海辛斯坐在一起的弗朗西斯卡憤憤地撇了撇嘴,卡米莉亞猜測她和以前一樣覺得埃洛伊絲彈彆的曲子出了風頭,會忍不住向在言語上刺刺她。