分卷閱讀16(1 / 2)

旺的家族,以其玉樹臨風的兒子們和沉魚落雁的女兒們而聞名於世。

顯然,在這個社交季,他們家大女兒達芙妮小姐的成功勝算比其他人都要大的多。”

“看樣子,這位微聲到夫人還是會說些好話的。”

接著,卡米莉亞不得不繼續念下去:“但是,讀者們,要知道許多時候站的越高就會摔得越狠。”

這不亞於是詛咒了,誰都知道達芙妮一直盼望自己能夠為兄弟姐妹們開個好頭。

威爾森夫人皺了皺眉,卻什麼也沒說,不知道再想些什麼。就在此時,守門的弗蘭克闖了進來。

“抱歉,夫人。”他氣喘籲籲地說:“有許多先生們遞了帖子上門,需要您立刻去處理。”

威爾森夫人將編織針塞回籃子裡,站起身準備好去進行戰鬥了。

“看樣子達芙妮小姐成功了,微聲到夫人並不總是對的,不是嗎?”威爾森夫人毫不掩飾她的喜悅:“伍德弗裡爾小姐,請一起來吧,我一個人可看不完那麼多帖子。”

第13章 四月舞會(6)

達芙妮。布裡奇頓被王後選為鑽石淑女的消息很快就插上翅膀,傳遍了整個倫敦。

勝利者的馬車還未回到格羅納夫廣場,有意追求的紳士便已捧著尚且帶著露水的玫瑰花擠滿了門廳。

威爾森夫人不得不將男仆總管請到門廳招待他們,並讓他將訪客的名字和禮物一一記下,再轉交到她手上。

被抓來做壯丁的卡米莉亞替威爾森夫人念著帖子,幫她把禮物和人對應起來,時不時聽她說幾句貴族秘辛,就當是娛樂了。

等到布裡奇頓夫人帶著她的孩子們興高采烈地回到宅邸時,驟然登門的拜訪者門都被體麵地打發了回去。

要在這個國家的最高統治者麵前舉止得宜,甚至獲得她的喜愛可不是什麼輕鬆的事情,對於達芙妮來說,她現在最需要的就是休息。

客廳霎時就喧嘩起來,弗朗西斯卡高聲地跟她的幾位哥哥們宣揚著達芙妮的表現是多麼的無懈可擊。

儘管幾位布裡奇頓先生也在現場,但還是樂意為高興得不成樣子的妹妹捧場,畢竟他們也真心為達芙妮而驕傲。

威爾森夫人去向布裡奇頓夫人彙報情況了,隻留下卡米莉亞和愛麗絲在客廳的小角落也核對著名單。

卡米莉亞掃過名單上一長串的人名,她必須承認自己的記憶有限,實在很難將它們和那些紳士們的臉對應起來。

一陣腳步聲傳來,打破了這個小角落的寂靜。

這響聲是從不遠處傳來的,腳步聲清脆而有節奏地正在靠近。

卡米莉亞突然想起來,布裡奇頓子爵就習慣穿這樣的鞋子……難道?

卡米莉亞立馬站了起來,往一旁讓了一讓,騰出空位來。

“子爵大人。”她微微低頭,讓人根本看不清她的臉。

布裡奇頓子爵朝她略略頷首,並沒有說什麼,似乎是知道卡米莉亞無意與他交流,自從那天他說了那些類似勸告的話後,他們又回到了之前相敬如冰的狀態。

安東尼也並不認為這有什麼好奇怪的,家庭教師和她的雇主本該就是這樣——除了教學工作,毫無交集。

隻是不知為何,他自己也未曾發現每當想到伍德弗裡爾小姐的時候,心裡總有一絲不自覺的悵然若失。