分卷閱讀41(1 / 2)

亞交流的方式更像是對待一位雇主和合作者的態度。

卡米莉亞對這種以人生自由為代價的賣身合同絲毫不感興趣,她徑直合上來文件夾,沒有再看一眼。

“還有什麼多餘的消息嗎?”她問。

“威爾斯小姐喜愛華服珠寶,據知情人所說每周三的上午都會去天恩寺街的加納德珠寶店選購首飾。”

巴特律師終於透露了卡米莉亞最想知曉的線索之一。

卡米莉亞又將話題轉到蘇格蘭場:“蘇格蘭場怎麼看待這樁案子?”

巴特律師回答:“在上麵的命令下來之前,不會有任何的進展。

伍德弗裡爾小姐,你必須知道像羅素街這種地方背後都可能有人背書,蘇格蘭場在沒得到首肯前是不會對那些地方動手的。”

卡米莉亞當然明白,並深深厭惡這一點,看樣子一切都得他們自己來擺平。

這實在不是什麼好消息。

為了安全,卡米莉亞不可能以身犯險親自去往混亂的羅素街和那位老鴇打交道,最好的辦法就是從她的交際花女兒身上著手。

相比於她經驗老道的母親,對上這位身上有不少把柄的威爾斯小姐更容易達到目的。

巴特律師緩緩將幾張長條紙推到桌麵上,“這是夏洛特·威爾斯欠下的賭債,我已經替您從債主那裡把它們全部買了下來。

另外,威爾斯夫人有個情夫並為了他金盆洗手,他們還有一個兒子。”

卡米莉亞向律師先生道謝,他帶來的許多東西都很有用,“謝謝你,先生,你為我帶來了充足的籌碼。”

“祝您一切順利。”

巴特律師透露的消息讓卡米莉亞更非去天恩寺街拜訪加納德先生不可了,從名字就可以知道夏洛特·威爾斯常去的珠寶店就是由他經營的。

今天是星期二,剛好明天就是夏洛特·威爾斯去天恩寺街的日子。

有了老板的幫助,卡米莉亞想要在那裡做任何事情都要方便多了。

午後,卡米莉亞就去拜訪了加納德先生。

加納德太太親自迎接卡米莉亞進了門,她是位十分溫柔的夫人,舉手投足間都讓卡米莉亞覺得十分妥帖。

卡米莉亞暗自想道:難怪原著中的達西先生在見了他們夫婦後,覺得對伊麗莎白親屬的印象都大為改觀。

因為提前得到了班納特先生的知會,加納德先生和卡米莉亞在書房裡詳談了幾分鐘,就同意了卡米莉亞的請求——

他會讓商鋪騰出明天早上威爾斯小姐到半個小時的時間,讓卡米莉亞有機會接觸她。

---

上午九點的天恩寺街空空蕩蕩的,隻有零星的幾輛馬車駛過,揚起大片的塵土。

加納德珠寶店出乎意料地早早就開門了,一個穿著淺粉色長裙,帶著一頂花邊軟帽的年輕小姐帶著一個女仆在櫃台前徘徊。

她彎著腰仔細打量著玻璃櫥窗裡的耀眼的寶石,時不時回過身同身旁的女仆說些什麼。