分卷閱讀62(1 / 2)

行,其餘的請懷德小姐帶回講台上去,可不能浪費寶貴的講評時間。”卡米莉亞隻拿了一半,將剩下的紙頁塞回到懷德小姐手中。

因為這段小插曲,所有的學生都明白又有校董來了,教室裡安靜的一根針掉下來都聽得清楚,學生們都像石化了一般,坐在原地一動不動。

但很快室內的氛圍就變了,幾個年齡小些的女孩頭湊在一起竊竊私語,卡米莉亞猜測她們是在議論自己的身份。但當卡米莉亞的目光不經意的落在她們身上時,這些姑娘都不約而同的垂下了眼簾,避免和她有任何的視線交流。

這讓卡米莉亞產生了一種自嘲的錯覺——

她就像洛伍德最初的校長兼校董勃洛克赫斯特先生一樣令人忌憚。

隻不過自己不會像他那樣雄赳赳氣昂昂地踏進教室,然後理所應當地用對學生進行身體和心靈的折磨的方式來滿足自己的私人快感。

如果被學生們誤以為是一位刻薄的訪客,這可就糟糕了。

卡米莉亞知道自己必須要說什麼了。

她看了一眼高達德太太,低聲對她說:“我可以講些什麼嗎?”

“當然可以,孩子們會很樂意聽的。”高達德太太點點頭。

若是沒有曾經的教學經曆,被二十多雙眼睛齊刷刷地盯著或許是一件會令人感到十分緊張的事情。

卡米莉亞吸了口氣,站起來,身子微微後仰,可以看見學生們在其中偷偷地擠眉弄眼,做出各種表情。她用手帕揩了一下嘴唇,仿佛要掩飾下嘴角情不自禁的笑容,讓自己顯得嚴肅一些。

但無論如何卡米莉亞表麵上隻是一位比她們大不了多少的年輕小姐,褪去校董的身份後,對她了解不深入的學生們很難向對待高達德太太一樣對待她。

“相信大家都知道我是誰了吧,感謝高達德太太同意我前來拜訪的要求。這真是十分意外,因為最初我可沒有想到還會站在這裡同你們講話。”

卡米莉亞隨即立刻繼續說:“你們最好不要把我當做一個視察和監督你們的校董,我也並不打算這麼做,我希望你們隻把我當做一個偶然來訪的客人,或許是穿堂而過的風。不需要關注我,專注於你們自己的學習。”

剛剛講完,卡米莉亞就懷疑自己的話是不是有些生硬了,讓這些姑娘們聽著不太習慣。她有些不好意思地眨眨眼,嗬嗬乾笑著,維持著鎮定的神情。

掌聲從教室的儘頭稀稀拉拉地響了起來,蔓延到了整個空間,持續了十秒左右。

之後,卡米莉亞她們沒再停留在教室裡影響學生上課,有些注意力不集中的小姑娘總是喜歡回過頭來偷偷地瞧她們。

卡米莉亞和高達德太太轉而來到了走廊上,這裡有一扇窗戶,透過窗簾的縫隙教室裡的任何動靜都一覽無餘。

卡米莉亞的目光落到不遠處,她看到幾個學生背著老師私底下耳語,討論著海伯裡的八卦,說著什麼小丘吉爾先生就要回到多倫多斯去看望他的父親和新出爐的繼母,不知道他是不是如學校的仆人說的那樣是位令人驕傲的可愛先生。

前麵教課的懷德小姐注意不到這裡,她很快就講評完了一篇法語作文,中間穿插地描述了一些法國傳來的服裝款式和生活小故事。

卡米莉亞聽了有一會兒,發覺懷德小姐完完全全是巴黎老區的口音,問道:“懷德小姐是在巴黎待過嗎?”

高達德太太給出了肯定的回答,但是她的視線依舊緊緊鎖定在那幾個說著悄悄話的學生的背影上,幾乎要盯出花來。

卡米莉亞不難理解高達德太太此時的心情,剛剛向彆人信誓旦旦地保證學校擁有最好的課堂紀律,卻很快便被現實狠狠地打了一巴掌。

上一章 書頁/目錄 下一頁