分卷閱讀103(1 / 2)

過哪位學生的家庭,便決定親自騎馬去看一看。

帶著一籃子水果,卡米莉亞出發了,走得很快,但並不遠。還沒到半英裡的路程,卡米莉亞就聽見了一陣馬蹄聲,一位騎手疾馳而來,在她麵前勒住了韁繩。

“伍德弗裡爾小姐。”安東尼取下頭上的圓頂帽,從馬鞍上彎下腰來,“一大清早就騎馬的女士可不常見。”

“布裡奇頓子爵。”卡米莉亞高坐在馬鞍上,禮貌地對安東尼點點頭,“您是清晨出來跑馬嗎?”

如今,卡米莉亞已然能夠淡然地麵對布裡奇頓子爵,他沒有什麼越界的舉動,總是客客氣氣的,仿佛又隻是自己的錯覺。

可安東尼若是知曉,定然會懊惱自己聽從了達芙妮的建議,表現得過於內斂,以至於卡米莉亞對他的感情產生了懷疑。

“您呢?我都不知道您會騎馬。”安東尼說。

“人人都說學無止境,到了新的環境,學一些新的技能也不錯。”卡米莉亞摸了摸麗莎的頭,安撫它的情緒。

一陣清風吹了過來,卡米莉亞剝開額前的碎發,接著說:“我要去那座山丘上拜訪一戶人家。”

安東尼循著卡米莉亞指的方向遠眺而去,眼前是連綿不斷的草地,偶爾有幾塊新犁過的麥田,沿途高大的樹木隱隱現出了黑黢黢的影子。

“正巧,我打算四處遊蕩一下,斯卡查德男爵最近太忙了,都沒有功夫關照我。”

斯卡查德男爵正忙著準備議員選舉,時不時還需要收拾兒子路易。斯卡查德爵士的爛攤子,他常常喝醉了酒,在梅裡屯發酒瘋。

“請便,先生。你走你的,我走我的。”卡米莉亞夾了夾馬腹,催促著麗莎邁開蹄子,向前跑去。

在九月的秋風裡,在這片荒蕪寂寞的曠野,卡米莉亞騎著馬一路往前走,路上偶爾低頭,就能看見腳下隨風飄蕩的雛菊花,安東尼策馬跟在她的身後,默默地注視著她的背影。

爬上山丘,一座木屋的尖頂漸漸隱沒在房子周圍橡木叢的濃鬱陰影裡,隻有嫋嫋升起的炊煙告訴人們這裡還有一戶人家。

相比之下,密密麻麻的蜂箱可就顯眼多了。它們被壘放在離房子有三十多英尺的一所小山坡上,遮掩在鬱鬱蔥蔥的樹叢間。

瞧見蜂箱的那一刻,安東尼眼底的情緒凝固了,看著卡米莉亞走遠了,才催促著馬兒連忙跟了上去。

莉莉。英格斯妥善地接待了他們,起初她還在為突然出現在卡米莉亞身後的安東尼而感到詫異,但很快就適應起來。

卡米莉亞跟著莉莉。英格斯進了屋子,安東尼跟著穿過客廳和廚房之間隔斷的拱門,打量著屋子的布置,眉頭緊皺。

他沒有料到,卡米莉亞說要拜訪的是這樣一戶人家。

“英格斯太太,我是內瑟菲爾德的卡米莉亞。伍德弗裡爾,你還好嗎?”卡米莉亞柔聲問。

莉莉。英格斯,將一把椅子挪到床頭邊,卡米莉亞坐了下來,俯身向這枕頭。

“伍德弗裡爾小姐,我……很高興,還是第一次有一位尊貴的小姐屈尊到這裡來呢,是莉莉在赫洛德做錯了什麼事嗎?”

遊離的眼神和走了樣的語調,表明英格斯太太一度精力旺盛的身體體已經元氣大傷。