分卷閱讀106(2 / 2)

第76章 圍觀日常(19)

麵對著突然從人群中冒出來的卡米莉亞,莫法特先生可被嚇了一跳。

“英格蘭的法典上白紙黑字的寫著:‘私人的財產神聖而不可侵犯’,您這是視法律為無物,打算做一個法外之徒嗎?”卡米莉亞直直看著莫法特先生,擲地有聲地說。

所謂的演講台算不上太高,是由十多根木頭捆紮在一塊兒搭成的小平台,約有一層樓高,最多也隻能容納三個人。換成莫法特先生,他一個人就抵倆了。

莫法特先生內心的忐忑就隻有自己清楚了,他的笨嘴拙舌和缺乏頭腦早在這幾日便顯露無遺。

“丹尼先生……”他小聲換道,莫法特先生麵色蒼白,他用求救的眼光瞥了眼身後的丹尼先生。

丹尼先生不自主地將頭撇開,當自己從未存在過一般,終於往後挪了挪,大邁步地從演講台上跳了下去。

找不見人,莫法特先生忍不住在心底埋怨,難道不是他為自己出了個餿主意嗎?

一個候選人需要時刻不慌不忙,讓民眾認可他是位可靠的紳士。

莫法特先生佯裝鎮定,這時候,他聽到了台下傳來的卡米莉亞的聲音:“我聽說在倫敦的議會裡,議員在演說後都必須接受他人的質詢。那麼,既然莫法特先生未來回事下議院的一份子,肯定不介意先走走這個流程,讓我來簡單的問幾個問題吧?”

仿佛是為了印證卡米莉亞的話,人群裡驟然爆發出一陣歡呼聲,年輕的小夥子吹著口哨,所有人都等著莫法特先生的反應。若隻是乾巴巴地聽他把寫好的稿子毫無感情地念上許多遍,還真沒有這樣來的有趣。

麵對沸騰的人群,莫法特先生的指頭死死嵌進了肉裡,拉長了臉,整個人騎虎難下。

“就你?”莫法特先生指著卡米莉亞,眸中帶著一絲不屑,語調都有些變樣,“女士,你可沒有資格投票,又憑什麼來質疑我呢?”

在十九世紀,世界上絕大多數國家均不承認女性享有投票權。經過了長達百年的漫長爭取,以及如火如荼的婦女解放運動,直到1918年,英格蘭的女性才被認可能夠擁有這項最基本的政治權利。

所以,一定程度上,莫法特先生的話一點兒也沒有說錯。

瑪麗眉頭久久未能展開,略帶擔心地看了一眼她的朋友。卡米莉亞微笑著,拍了拍瑪麗的肩膀,整個人顯得人情自若,就那麼靜靜地看著大聲叫嚷的莫法特先生。

“哦,莫法特先生,”卡米莉亞的語氣分外鄭重,“我是作為一位受害者向加害者發出的質詢。您對赫洛德以及我的抹黑,將會影響到我的名聲,這一點,您是心知肚明的吧?”

“每個人的觀點不同,我自然有資格對你進行批判。”

“這不是批判,而是惡意的中傷。您同時傷害了學校裡那些姑娘們的聲譽,她們之前曾經有過怎樣的生活,在場的所有民眾都明明白白,有誰沒有看到過詹姆斯是怎麼被押上前往監獄的囚車的嗎?故而,我請問這是一位應當造福於地方民眾的議員應當做的事嗎?”

“這是議員的責任。”莫法特先生斬釘截鐵地回答,挺直了腰杆,似乎如此能讓他更有底氣。

“那麼,您了解卡

上一頁 書頁/目錄 下一章