第148章 沉船之謎(1 / 2)

分完寶物之後,優迦發現係統發布的任務還沒有完成的提示,也就意味著這次得任務還沒完。

係統的任務說明是找到沉船,了解它的過去,現在這樣隻是將它檢查一遍顯然是不符合係統要求的。

“你找到和這艘船來曆有關的信息了嗎?”優迦想問問羅伯特那裡有沒有線索。

羅伯特搖了搖頭,“沒有,不過看這艘船腐朽的狀況,應該是很久以前的船了。”羅伯特在船的另一邊除了這幾箱寶貝,什麼也沒發現。

“既然船艙裡什麼都沒有,我們去上麵看看吧!”優迦提議道。

羅伯特點了點頭,同意了優迦的提議,帶著風鈴鈴跟著優迦一起出了船艙。

至於那些寶物都被羅伯特的風鈴鈴和優迦的彩粉蝶托著帶了出去,優迦的風鈴鈴繼續帶著依舊在熟睡的直衝熊。

出了船艙,外麵的光線變得明亮了很多,也不用再打著手電筒了。

優迦和羅伯特把船的甲板上仔仔細細的搜索了一遍,最終找到了船上的駕駛台、起居室還有船長室。

並且優迦他們還在船長室裡找到了船長的日記。

這本船長日記並不是用現在的紙張書寫的,而是一種優迦不認識的特殊書寫材料,材料有些發黃,加上長期處於潮濕的環境還有點發黴,看上去不大好看。

優迦捂著鼻子翻了翻,發現很多地方都模糊不清了,隻有一部分還能看到看到上麵的內容。

不過上麵的字優迦都認識,但是組合在一起優迦就完全搞不懂它們是什麼意思了。

“這是什麼呀!怎麼完全看不懂。”優迦嫌棄的甩了甩這本日記,畢竟上麵味道實在是不好聞。

羅伯特聞言接過了優迦手裡的日記,翻了翻,說道:“這上麵的是古代人的語言表達方式,和我們現在說話和書寫都有很大的區彆,所以你才看不懂。”

也就是說這是精靈世界的文言文?優迦心想。

“那你能看懂嗎?”優迦沒想到精靈世界也和前世一樣,古代和現代的說話方式還不一樣。

羅伯特點了點頭。

優迦見狀欣喜的說道:“那你快給我說說,上麵都寫了些什麼!”

於是,羅伯特一邊翻看,一邊給優迦翻譯了起來。

不過上麵有很多殘缺不全的地方,最後還是靠著兩個人豐富的想象力才把這艘船的來曆拚湊了清楚。

從文字的書寫方式來看,這本日記應該誕生在距今的五六百年前。

寫這本日記的船長的名字叫做勞倫斯,是一個小國的王室成員。

當年他奉國王的命令率領著當時王國最龐大的一支船隊出海探險,去遊覽其他大陸。

古代交通不便利,各個大陸彼此互不相通,想要了解對方,就隻有這一個辦法。

上一章 書頁/目錄 下一頁