第112章 魔改遊戲(2 / 2)

其中,中國籍選手有:春麗、飛龍、張三豐、霍元甲。

春麗形象是趙燁親自設計的,因為這個角色在前世實在是太火了,甚至已經火出圈了。

cospy模仿春麗的人數不勝數。

卡普空為了打開中國市場,特地在遊戲中設計了代表中國形象的春麗角色。

飛龍的形象酷似李小龍,算是致敬李小龍所做的角色。

至於宗師張三豐,大俠霍元甲想必知道的人很多。

1984梁小龍版《大俠霍元甲》不僅火遍香港,而且還風靡亞洲,達到了萬人空巷的情景。在日本,霍元甲之名,那也是如雷貫耳。

影片中,霍元甲的迷蹤拳橫空出世,簡直令日本人聞風喪膽!

由於角色有限,《街頭霸王1》隻有4個中國角色,畢竟還要安排其他國籍的角色。

趙燁先把《街頭霸王》的中國角色都試玩了一遍,春麗精通各種中國拳法+專屬腿法,淩厲的長腿,不,腿技……非常好看。

飛龍這個角色當然精通的是截拳道。

張三豐的主要拳法則是太極拳,以柔克剛,剛柔並濟。

霍元甲用的則是迷蹤拳。

遊戲開發部門為了開發格鬥遊戲,不禁專程請教了精通截拳道、太極拳和迷蹤拳的無數大師,可以說,遊戲中的格鬥動作基本上都是根據真實拳法而設計的。

玩遊戲,學中國功夫?

這……福利,夠給力吧!

趙燁試玩了一會兒,非常滿意。

然後又玩了玩其他國籍角色,都還算不錯。

不過,最大的亮點還是春麗、飛龍、張三豐、霍元甲,畢竟這是中國人開發的遊戲,所以這四個中國籍角色,開發人員設計的最為用心。

隨後,趙燁又玩起《拳皇》、《鐵拳》、《侍魂》、《豪血寺一族》、《真人快打》。

每款遊戲的格鬥風格各不相同,但可玩度非常高。

《拳皇》的部分角色被改成了中國籍,人物背景也換了,比如八神庵,換名字叫做“巴神”,中國是有“巴”姓的,覺醒後,擁有吞噬天地異火的能力,《拳皇1》中使用紫色火焰的格鬥術。在巴神20歲還未覺醒時,被女友綠了,嫌棄巴神是個廢物,有道是“三十年河東,三十年河西,莫欺少年窮”!

草薙京改名軒轅,是中國神劍“軒轅劍”的軒轅一族後裔,從小被父親教導習武,擁有赤炎之能力,與巴神是一對宿敵。

如此一來,《拳皇》人氣最高的兩個角色都改為中國籍,差不多了,總得給彆國留點角色,好打開市場。

再弄個多角戀。

高人氣日本格鬥家麻宮雅典娜喜歡巴神,舔狗師兄椎拳崇喜歡師妹麻宮雅典娜,巴神喜歡不知火舞,不知火舞喜歡安迪……

不知火舞跟安迪PK時,開場用障眼法變出一個小孩,然後放在地上,小孩張開雙手走向安迪,一邊叫著“爸爸,爸爸……”

安迪:“……”

……

上一頁 書頁/目錄 下一章