呂兵和王易行兩個人在書報亭裡各買了一份報紙,一份是熱那亞當地最大的報紙十九世紀報,另外一份也是當地報紙貿易信使報。
這兩份報紙都關注了阿特佐裡下課的消息。
他們買這兩份報紙,也是想要了解一下熱那亞媒體對這事兒的報道,手機新聞素材,這也是為了方便他們的工作。
十九世紀報上配了兩張照片,一張是阿特佐裡坐在車裡接受記者采訪時激動憤怒的樣子,另外一張就是高崢了。
在這幾個星期的阿特佐裡下課運動中,高崢是一個標誌性人物,他也被媒體塑造成了和阿特佐裡針鋒相對的人,名氣相當大。
“真是諷刺。高崢這麼出名竟然不是因為他的球技,而是因為和主教練之間的矛盾。我真不覺得這對於高崢來說算什麼好事”王易行拍著報紙說。
呂兵則在低頭看報紙上的內容。
十九世紀報用的正是昨天高崢那句話做標題:“天亮了。”
對於呂兵和王易行這兩個中國記者來說,自然很清楚這句話的含義。實際上當時在聽見高崢這麼說的時候,呂兵一時沒忍住,笑出了聲
於是弗雷切洛下來之後專門問了呂兵,顯然他聽出了高崢想要表達的真實意思。
而現在十九世紀報用的就是呂兵給出的解釋:“對於中國天才球員高來說,漫長的黑夜已經過去,天亮了。而我想對於桑普多利亞的球迷們來說,阿特佐裡的下課,也意味著黑夜將過,黎明將來我不得不說,高這句話讓他頗有一些哲人的風采,很少有球員能夠說出這麼具有哲學美感的話”
呂兵還注意到在文中弗雷切洛專門寫道:“關於阿特佐裡下課之後,大家對他的期待是否會讓他感到壓力,高是如此回答的:‘壓力?不,這是正常的,這也不是壓力。’他顯得信心十足,似乎早就為出場比賽做好了準備。那麼現在問題被跑向了阿特佐裡的繼任者——無論是誰,他是否會讓高崢出場比賽呢?”
這確實是弗雷切洛當時所問的問題,呂兵覺得弗雷切洛是故意問給自己和王易行的,就是為了證明他說的話。
王易行也注意到了報紙上的這段描述,但他卻有不同看法:“高崢當然不會在這個時候認慫啊,不管壓力多大,都不能實話實說。我覺得這個表態毫無意義,還是要看實際表現。”
呂兵點點頭,他也認同這個觀點,在足球上,說得再好聽也沒有踢得好重要。
“真是陰差陽錯我認為高崢應該是穩紮穩打,一點點出現在大家的視野裡,最好不要太引人注目,在場上表現不算好但也不算壞,慢慢積累經驗,逐步成為球隊的一員,而不是現在這樣,一下子就被推上了前台。”王易行搖著頭,昨天和弗雷切洛聊了之後,他依然堅持自己的觀點,這不應該是一個正常的年輕球員應該走的路徑,在還未準備好的情況下,就被推到聚光燈下,出名的同時也會被瘋狂的期待所毀掉。
呂兵沒接話,因為他在心裡想弗雷切洛說過的話。
我們的這種擔心是否真的是一種對高崢的信心不足呢?
說實話,高崢雖然年少時在ac米蘭少年隊拿到過u16的最佳球員,但那畢竟是少年足球的水平,少年隊和青年隊差了很遠,青年隊和職業隊更是差了十萬八千裡。
年少時的榮譽和成就並不能成為他未來的保險合同。
少時了了大未必佳這樣的故事幾乎所有中國人都或多或少聽說過。
所以正因為如此,我們對高崢能夠適應真正的職業聯賽,能否在職業聯賽中拿出好的表現在,同時有所擔心也是很正常的。