宋冀寧笑著點頭,他正在看的筆記本也有類似的讀音標注,讓他很有親切感。在遇到季椽以前,他就是這麼給英文標讀音的,什麼爺死,爸死,就這麼稀裡糊塗的學著。
但是前輩們不一樣,除了讀音外,他們還用中文寫下了長長的一段注釋。
兩人繼續往下。
“自動武器,包含槍管組件,緩衝裝置,送彈機構,扳機機構,撞針機構,脫扣器等組件,優點是當利用連擊射擊時,可以減小子彈離散,增加武器自動射擊的命中率。”
前一段隻是普通的功能說明,然而下一段卻是:“автоматическоеоружие(阿夫特麥踢去給呀路人)對應工作:檢查扣機與射擊撞錘的緊密度,將脫扣器安裝入掣子中。”
這裡寫的意思是,當聽到автоматическоеоружие這個俄語單詞時,筆者應該做的工作。
季椽心中觸動,繼續往下,看到新的單詞。
“усталостноеразрушение:疲勞破壞,讀音(烏絲投哦夫麥路水泥)。”
這次季椽沒笑,他繼續往下,仍舊看到一大段詳細的注釋。
“疲勞破壞:指在遠低於材料強度極限甚至屈服極限的交變應力作用下,材料發生破壞的現象。”
“усталостноеразрушение(烏絲投哦夫麥路水泥)對應工作:檢查閉鎖結構中槍機、槍機框和機匣等關鍵重要構件的載荷性,以局部應變法估算構件的疲勞壽命。”
季椽往後翻了翻,整本書都是學術上的單詞,所有單詞都標注有讀音和注釋,以及對應的每一項工作內容。
前輩們給季椽和宋冀寧筆記的時候,說這是他們剛進入蘇聯基地時做的筆記。常用語可以不懂,但學術單詞必須牢記,因為不會有人慢慢給他們解釋,做不好就走人。於是他們隻能先牢牢記住這些單詞,並注明聽到這些單詞的時候,他們應該做的工作。
看著這密密麻麻的說明,季椽可以想像得到前輩們是如何艱難的在這個蘇聯基地站穩腳跟的場景,他再也笑不出來,心中肅然起敬。
他前世在研究中遭遇的最大困境,也不過是有人想排擠他,或者侵占他的研究成果。和前輩們所承受的壓力相比,他哪裡有資格說自己遇到過困難。
宋冀寧也笑不出來,他拿到的那本筆記裡不僅有文字注釋,還有密密麻麻的手繪圖,這位前輩生怕自己的工作失誤,連每個動作該怎麼做都詳細的畫出來。
“緣緣,我錯了。”宋冀寧焦慮的扒亂自己頭發:“我不應該來的,不應該因為覺得這很刺激好玩來的,我……我沒有自信可以做到前輩們這麼優秀。”
帶著尋求刺激的心情進入蘇聯基地,以為自己是來冒險的,他感覺是對一直努力的前輩們的褻瀆。
季椽放下筆記本,走到宋冀寧身前,用力拍他的肩:“冷靜點,小宋哥!”
“緣緣……?”宋冀寧抬頭,看到季椽嚴肅的臉。
“大伯選中我們,可不隻是因為你覺得好玩,也不是因為你情報方麵比我優秀。”季椽說:“彆忘了,我們被選中的前提條件,因為我們是研究院的學生,他們認為我們能跟得上蘇聯的知識和技術水平!”
宋冀寧想了想,翻閱手中的筆記本,說:“我也覺得緣緣沒問題,但是我……我行嗎?看到這些筆記本,我對自己沒信心,我做不到前輩們那麼優秀……”
“那我們也來吧!”季椽從包裡拿出兩本筆記本,分彆寫上他和宋冀寧的名字,將其中一本遞給宋冀寧。
“我們也和前輩們一起,學到多少,記錄多少,看有一天,我們是否能與前輩們比肩!”季椽站在宋冀寧身前,看著他:“宋冀寧,你敢不敢比?”
宋冀寧接過筆記本,惡狠狠點頭:“敢,怎麼不敢?!”
: