第68章 迢迢長路68(2 / 2)

榮耀王座[快穿] 羽軒W 5040 字 8個月前

“小義,你是被那賣書的瞧了什麼新鮮書?”

蔣義吭吭哧哧半天:“下回買書還是上書鋪裡去吧,書鋪裡的書又多又好,這賣書的不正經。”

看著這小子憋紅的臉和耳朵,再加上小田叔那語氣中的促狹,洛螢搖了搖頭,不用想她也知道了,想來是那賣書的對著蔣義兜售了些小-黃-書,給孩子整的不好意思,對著這屋裡唯一的姑娘又難以開口。

對於走街串巷賣書的而言,比起賣出去的各類閒書唱本,實際上還是這些暗地裡的交易更賺銀子。

寧爺托著自己鼻梁上的眼鏡,緊盯著報紙上的內容,眉頭緊皺,不知是看到了什麼新聞。

洛螢注意到老人家的神色,側過頭去詢問:

“寧爺,怎的了?”

“這報紙上說洋人要過什麼外洋的冬至,偏生叫什麼“聖誕節”,豈不是胡鬨,聖誕乃是我朝道門神靈降生之日,居然還有不少學生湊熱鬨過這西洋的冬至,西洋聖誕,長此以往,這我朝道門的聖誕可不成了西洋人的節日?”

洛螢聽著寧爺的話一愣,她默然半晌,百年之後,這聖誕還真成了全國的節日,人人都以為這是洋節,聖誕成了西洋專屬,可又有多少人知道,“聖誕”二字,屬於本國。

“還有什麼西洋教會,天主,上帝竟也成了西洋的神明,實在可恥。《詩經》有言:蕩蕩上帝,下民之辟,如今提起這上帝竟都成了這西洋神,將昊天上帝至於何處何地?”

洛螢心中也有慨歎,這些外洋傳教士來到國內傳教,麵對文化完全不同的另一個國度,使得本國人便於理解都是從本朝的古籍彙總選擇意思相近的來用,讓本朝人能夠理解其中的含義,意譯而出,可這翻譯用的多了也就成了本義,數典忘祖,後世甚至把自家人當成了舶來物。

如天主,天尊,上帝,聖母,天使,天-皇,聖誕,清-真,女巫,巫女,牧師,英靈,王子,騎士,魔鬼,公侯伯子男之爵位等等......儘皆是本土之詞彙。

後世有多少人看到這些詞都以為是那外來的舶來詞?

“這西洋的神明誕生之日,又和我朝何乾?莫不是宣稱的什麼死後上天堂,若我說,他西洋的神靈還能接我華夏的魂靈走不成?”

報紙上把西洋的聖誕節宣傳為“西洋冬至”,甚至有人鼓動可以去嘗試過一過西洋的節日。

估計除了新潮趕時尚摩登的年輕人,或是那些留學生,本土之人至多是看個熱鬨罷了。

不過趁著這西洋冬至日,報紙上又推出了不少打折促銷的廣告信息。

冬至便是入了九,代代相傳的九九歌,一九二九不出手,三九四九冰上走。

北寧一日比一日地冷了起來,尋常人出個門必須要全副武裝,從上到下裹得嚴嚴實實,不然這大風屬實是能將人刮跑了。

時才進了臘月,便一日一日地朝著年關越來越近了。

王媽這時候已經開始預備熬臘八粥了,洛螢卻是出奇地接連幾日天天都出街,有時候還特意去一趟通玄司第三小隊所在的《京城時報》民俗調查編輯部,還跑了一趟西山觀,正好堵到了不知從哪回來的曹道人,順了幾張符來。

一是因為小寒將至,而是因為洛螢心中總是有著一種預感,山雨欲來風滿樓。

出街了幾日,連通玄司那邊溜了一圈近來都沒有發生什麼大事,洛螢心中的感覺更甚。

近時的京城,平靜地似乎有些不太正常了。

新寧九年,臘月初三,小寒。

京城再度飄搖悠悠碎雪,洛螢以軟布將手中苗刀擦得銀光錚錚。

耳邊久違地傳來低聲絮語,

“春夏秋冬,日月星辰,亂逆其行,百神風雨,晨禕亂作,宵朝晝夕,卉木亡常......”

“守夜人洛螢,楚帛書已現世,夜照將為您提供實時位置通報。”

“《楚帛書》目前所在地為——琉璃廠,雲家”

上一頁 書頁/目錄 下一章