主打的就是溫情牌,人們也想在屏幕裡重溫一下威爾史密斯那種有關於溫情劇的細膩。
“竟然是中國人編劇的……”看到編劇上是一個中國人名字的時候,很多美國人就有點兒反感了一一“希望威爾.史密斯他們不要被這個中國人毀掉。”
很多人都因為這件事情便對《七磅》產生了新的看法,因為,美國人對中國人看不起是有些根深蒂固的,在他們想來,中國人能做出什麼好電影呢?
他們都對史密斯這些人感到不解,覺得他們放著很多好的美國編劇不要,偏偏去尋找一個素昧平生的中國編劇,這樣是為了什麼呢?
很快就有媒體問到了這個問題,美國的媒體常常一針見血,句句誅心,他們的第一句話就問得咄咄逼人:“史密斯先生……為什麼你們會選擇一個中國人擔任編劇呢?”
威爾史密斯笑道:“我們的編劇,是一個很有才華的年輕人,他創作出了一個好劇本,這打動了我們!我接到劇本的時候,我就對自己說!嘿,夥計,你還在等什麼呢?你要的不就是這樣的好劇本麼?後來我還對自己說,夥計,我們應該拍了,好好拍這部電影……我們會一起成功的。”史密斯說完這句話的時候,他的臉上掛滿了滿意:“果然,我們成功了,我認為,這就是一部好劇本!”
記者們大跌眼鏡,都沒想到會是這麼一個史密斯大誇特誇蘇黎的結局,不過這也從側麵證明了,史密斯他們確實是經過慎重考慮的。
“或許那小子真有些水平的!我可不相信史密斯先生會拍攝一部讓人惡心的電影!”
“是的!我想也是。”
在美國的電影市場上,對於《七磅》的上映,很多人並不樂觀,因為史密斯他們大膽地采用了一個中國人做的劇本。很多人對華人是有著絕對偏見的,華人在美國的地位比起黑人都還要差上一些。
不過,還是有很多人走進了電影院觀看這部電影的,畢竟他們雖然不相信蘇黎,但是他們相信史密斯。
史密斯他們麵對這樣的效果也很遺憾,這些人的一些雖然不明顯,但在骨子裡存在的那種對一些族群的歧視,他也無力改變什麼,但他相信,《七磅》是超越國界的一種精神升華。
所以,在他自己的博客上,他寫下了這幾句話:“很多人對我找一個中國人做編劇覺得很不理解,但我想說,真正的好電影,我們從不在乎它來自哪裡,真正的好劇本,也不應該在乎它來自哪裡,而是看它本身所包含的東西,例如這部《七磅》,絕對是一部好電影,我想,隻要大家能夠花點時間走進電影院,你們就可以感受到那種從心靈深處帶給我們的震撼。”
這句話倒是也引起了一些反響,很多人看到史密斯說的話之後,也有幾個人反思了自己的態度。
“是的,真正的感動應該是超越族群,超越國界的。”
很多人也因此而表示自己會進入電影院看電影,那麼,這部電影究竟好不好看,就成為了大家判斷蘇黎這個人地依據。
“他究竟能不能和威爾說的那樣昵?”很多人都抱著懷疑的態度走進電影院觀看這部電影,很多人也花錢買了票,希望看到史密斯所說的那種心靈的感動。
在影片開場之後,他們仍然覺得這部電影實在有些不知所雲,就是一個奇怪的男人,還有一些被打亂了的時間線。”這究竟是什麼爛電影……oH,該死的……”有人正在咒罵出聲。
“威爾被中國人給騙了……他拍這樣的電影就是一場災難!”一些沉不住氣的人已經抱怨出來。
不過,更多的人還是在看著這部電影,等到他們越看越多的時候,這部電影的那種醇香,也就絲絲縷縷地飄人了大家的心田,飄入了電影院。
那些罵罵咧咧的人,停下了自己口中的臟話,變成安靜地坐在椅子上,看著電影裡的場麵,不發一言,鼻子有些酸疼。
那些準備提前退場的人,重新坐穩了自己的屁股,看著大屏幕裡的樣子,心中有些略略微微的感觸,一時之間,他們都確實感觸到了那種觸摸你心靈的力量。
一些感情脆弱一點兒的人,已經忍不住掏出了紙巾……四更完畢!大家表說我更新慢啊……其他書都是在日更幾千,我是日更一萬啊,諸君明鑒!
感謝粉紅.扇子的再次10000的打賞,謝謝所有給打賞的朋友們,謝謝一直以來訂閱支持本書的朋友們,謝謝。
(),找書加書可加qq群952868558