“是呀。”
他看到炸彈愣住了,一時間腦袋失去了思考的能力。
瓦西裡的父親弗拉基米爾·布拉德斯基參加了勞工團,開到了葉堡郊外開始修工事。
“沒有我親自指揮的坦克,我們在上佩尼耶第一天就被吃掉了。”
就在這時候,一發炸彈插到布拉德斯基麵前的泥巴地裡。
————
這時候勞工營營長衝過來,一把將布拉德斯基撲倒在地上。
巴甫洛夫作為也經曆過上佩尼耶戰鬥戰鬥的人,補了一句:“後來你的坦克被人打掉了。當時我們都以為要殉國了,沒想到蘇芳的呼叫起作用了,來了一輛KV,全靠那輛KV我們才擋住敵人。”
巴甫洛夫:“但是突破之後很快就停下來了,甚至沒跑過我們的步兵部隊。泥將軍可真給力啊。”
過了不知道多久,他感覺背上的勞工營營長起身了,這才轉過身,向炸彈的方向看去。
“我曾經以為最值得依靠的是我們的裝甲。它們確實很可靠,但是在殺死敵人的效率上,還是輸給了炮兵。”
突然,波波夫板起臉:“雖然這麼說,但是這次敵人給我們的傷亡可不小,部隊損失了百分之二十五的戰鬥員呢,雖然這一次很多都是負傷,將來是可以歸隊的,但畢竟損失了百分之二十五。”
王忠:“你一個主教說這個合適嗎?”
布拉德斯基笑道:“還是修反坦克樁好,你看對戰爭有作用,然後又不用死,對你們正合適。不是隻有殺敵才是支援戰爭。戰爭是一件複雜的事情,什麼活都要有人乾啊。”
“知道!”幾個女孩一起點頭,“我們還會唱呢!”
這天中午休息的時候,布拉德斯基問給他們發飯的女孩:“姑娘,你們怎麼跑來乾這種大老爺們的活兒了?”
布拉德斯基:“那是羅科索夫將軍作曲,我兒子編曲的。”
“我現在回想一下我們一直以來的戰鬥,上佩尼耶戰鬥,敵人差點把我們衝垮,對敵人的殺傷,大部分由我我親自指揮的422號坦克完成。
王忠:“應該說我們的步兵在泥地裡能跑過坦克車也很厲害了。”
這時候天空中傳來尖銳的死神呼嘯。
其他人哈哈大笑,空氣中充滿了歡樂的氣息。
一聽羅科索夫將軍的名字,姑娘們都興奮起來了:“將軍!您兒子在將軍身邊戰鬥啊!”
那枚炸彈插在泥土裡,尾巴上的計時裝置已經停轉,但是不知道出了什麼問題,它還是沒有爆炸。
“就算是甲彈對抗占優的T34和KV,也需要工事的支持。在曠野上和敵人裝甲部隊戰鬥的話,很快會被敵人利用技戰術上的優勢打敗。
“哦,我的將軍,”波波夫連連搖頭,“大家不會喜歡這個故事的,這缺乏引起大家興趣的要素,如果瓦西裡的父親有個情婦,然後瓦西裡泡了這個情婦,那作為大家的酒後談資就合適了。”
確、確實哦。
小姑娘們根本沒在害怕,全都站在原地好奇的看著天空。
爆炸發生了。
王忠:“是的。我們已經是軍中精銳了,但是敵人的戰鬥意誌和作戰技巧還是比我們強,我是說平均水平。
“那您兒子是很厲害的作曲家嗎?”
巴甫洛夫盯著王忠,來了句:“你不再愛伱的小坦克了嗎?”
“我聽說將軍一聲大喝,就把敵人坦克嚇得停下來了!”
王忠:“我隻愛我的柳夏。”
布拉德斯基一開始也沒反應過來來,這時候看到姑娘們的動作,才猛然醒悟,大喊:“姑娘們彆傻站著!”
王忠看著地圖,笑道:“等冬天來了,我們就靜坐在河岸上,看著敵人的屍體日夜漂浮而過,他們自己就會滅亡。”
和他這個團一起來的,還有大批年輕女孩組成的女子勞工營。
“所以我們就派了舒雅她們,去找大牧首請願,是一位主教接待了舒雅,聽取了她們的願望後,就安排我們來修反坦克樁了。”
正在勞動的姑娘們全都站起來,好奇的看著天空。
王忠:“沒事,什麼消息?”
王忠和波波夫對視了一眼,說:“難道……我那個詭雷把人炸死了?不會吧,以普洛森人的嚴謹,他們應該先排雷啊。而且我那詭雷那麼簡陋,手榴彈改的,爆炸之前有反應時間的。”
波波夫則看向地圖:“從昨天的情報看,阿斯加德騎士團也停在原地沒動,目前在以龜爬速度前進的是第二裝甲集群的馮·毛奇大將。他以現在的速度前進……要碰到葉堡外圍陣地怎麼著也得11月中旬了。”
到處都是哭泣的聲音。
而更多的女孩再也不能哭泣了。
本章完