第78章 大獲全勝(2 / 2)

薩凡納電影節持續一周,《僵屍舞男》後續還有三場放映,陸續邀請了媒體記者。

劇組主創人員留在了薩凡納。

婦女會幫忙聯係到自由派媒體,對劇組進行了一次專訪。

全劇組自然都是平權鬥士,電影劇情也是如此。

馬丁想全麵了解好萊塢電影的運作和經營,跟凱莉-格雷打了招呼,加入到《僵屍舞男》工作室與各個發行公司的接觸談判之中。

大部分電影公司的出價較低,基本上談崩,仍與工作室談判的北美發行商隻剩餘獅門影業和華納兄弟兩家。

這兩家態度明確,隻談買斷版權,不談票房和版權分成協議。

海外的歐羅巴、印度、韓國、東南亞以及拉美的發行商代表,與工作室談的同樣是買斷。

“350萬美元,全版權買斷。”華納兄弟的布萊特納非常強勢:“如果你們不滿意,我隻能說抱歉。”

大公司不缺小成本電影,反而有成堆的小成本電影求著他們發行。

戴夫回道:“請等一天,我們需要一點時間商議。”

馬丁很有自知之明,隻帶了耳朵和眼睛,自始至終未多說過一句。

隨後,工作室與獅門影業的傑夫斯進行了第三次談判,獅門影業報價提高到他們的極限240萬美元。

由於獅門影業不具備海外發行能力,隻要影片的北美版權。

凱莉-格雷隨後趕過來,進行緊急會議:“我們目標明確,價格合適就把影片版權賣掉,推入影院。”

戴夫說道:“我建議選擇獅門影業,北美版權賣給獅門,海外版權單獨出售,這樣運作空間更廣闊。”

其實240萬美元,凱莉就很滿意,但她不介意多賺一些。

凱莉問道:“華納兄弟和獅門影業提供的上映計劃呢?”

本傑明主動接過話:“華納兄弟初步打算明年3月份或者4月份點映,他們家大業大,不在乎這點時間成本。”

他想影片儘快在院線放映,內心有所偏向:“獅門影業規模小資金緊張,不想承擔太多時間成本,他們買下版權會立即推入電影協會(mpAA)定級,11月中旬他們有部臨時撤檔的恐怖片,正好把僵屍舞男頂上去。”

凱莉心中也在盤算:“評級不順利呢?”

本傑明說道:“學習《你媽媽也一樣》,不走評級,直接點映。”

凱莉知道這部電影,墨西哥導演阿方索-卡隆的片子,好機器發行公司對mpAA評級不滿,直接進入影院,不僅北美拿下上千萬美元票房,阿方索-卡隆還拿到了一個奧斯卡提名。

這在北美不是個例。

正常情況能走評級還是要走。

小公司講究速戰速決,戴夫又說道:“獅門計劃先在加州和佐州小規模點映,如果點映成績不錯,他們才會繼續投入資源做宣發,如果不理想,兩到三輪點映之後,就推入dvd和錄像帶市場。”

凱莉專門說了一句:“我明白,小成本電影放映規模稍微大一點,宣傳和發行成本遠遠高於製片成本。”

馬丁一直在認真聽,由此想到的是女巫布萊爾和鬼影實錄。

凱莉做出決定:“統一賣掉全球版權不符合我們的利益,將版權拆分,北美出售給獅門,歐羅巴公司有意購買歐洲版權,賣給他們。”

格雷公司急需資金投入攝影棚改造:“其他海外公司稍等,看北美點映情況如何。戴夫,你去告訴他們,我們會派專人去跟他們談。”

戴夫掌握項目投資全過程,海外做賬空間格外廣闊,說道:“我這就通知他們。”

薩凡納電影節尚未結束,工作室與獅門影業正式簽下協議,僵屍舞男所涉及的北美全版權,以240萬美元售出。

上一頁 書頁/目錄 下一章