111. 被消音的話(2 / 2)

視線往下移動,落到中間的投幣口,還有最下方的狹長出口。有些類似於地鐵站裡的售票機器。

將錢塞進投幣口。頓時,機器最上方的透明球形裡,大量看不清內容的扭蛋轉動起來。機器主體隨之振動了一會,大約一分鐘後。隨著“嗒”的聲音,似乎有什麼東西順著鐵質的通道滾了出來。

即便機器已經出貨,景茗還是耐心等待了一會。直到扭蛋機斷斷續續的振動徹底結束,才彎下腰,半蹲在地上把那樣東西取了出來:

是枚深褐色的扭蛋。邊緣似乎有許多磨損的痕跡。握在手裡觸感很古怪,接近於撫摸鴕鳥蛋。

拿著扭蛋,她重新站起來。注意到光屏的變化時,瞳孔不自覺縮了縮,伸手揪住身旁男人的大衣領子:“你過來試試。”

就在光屏上,原本的數字“1”已經變為了“0”。顏色也變得鮮紅,透露出一種不祥的氣息。而左側的字樣卻依舊顯示“有貨”。

一個個猜測接連冒出氣泡。為了提高效率,她直接用力將男人拽到扭蛋機前。找不到踉蹌著跟了幾步,表情像是沒反應過來。

“有錢嗎?”

“……沒有。但應該有足額的等值物。”

意識到景茗的意思,找不到終於在扭蛋機前站定。想了想,從大衣裡掏出某樣東西:似乎是幾頁破損的紙張,像從某本書上扯下來的。

就在萬事俱備、準備投幣的前夕。站在一旁觀察的景茗卻忽然開口:“好了,回來吧。”

因為她已經得到了想要的答案:拉下屬過去後,景茗便緊緊地盯著光屏。直到對方取出紙張後,上麵的數字再度回到了“1”。

“果然,規則裡說的三十天限製購買一次,是對單個主體而言。

可後麵那句話又怎麼理解呢?不許‘多次’或‘重複’購買。難道重複的概念沒有被包含在多次之中嗎?還是說,【重複】是指次數以外的其他東西?”

喃喃自語著。景茗看了眼手中的扭蛋,毫不猶豫便要將其拆開。中途被找不到伸手攔住:“老板,規則說儘可能不要在公共場合開啟。”

“嗯?前半句也說是為了安全吧,難道你害怕嗎?放心,我會保護你的。”

內心翻了個白眼。景茗其實有些潛在的唯我獨尊。在怪談世界當了一段時間“怪上人”後,這種性格特質便愈演愈烈。

在內心深處,她對這份已經寫好的規則有些不滿。畢竟,她一向負責創造規則,而其餘人在她編寫的框架下活動;

扭蛋機出現後,卻地位一轉,反過來讓她遵守其他人寫好的規則?

在這種不可言說的心思之下,她隨便找了個借口敷衍過去。但聽到她的話語後,找不到卻愣住了。

半晌,他才無比僵硬地放下手,哢嚓哢嚓轉回身去,表情似乎有些發愣。又過了會,蒼白的皮膚緩緩泛起一絲不易察覺的薄紅。

景茗對下屬的反應並不在意。此時,她已經無所顧忌地拆開了扭蛋。

就在撕開上層紮帶的一瞬間,一條淺淡的灰線露了出來。手指微微懸停,她不自覺眯起眼睛。鏡麵一樣的外殼上,一抹鎏金色被模糊反射出來。

“……”

心中忽然產生某種預感。下一刻,她加快了拆開的速度,直接沿著那條灰線將扭蛋擰開。

“哢嚓”一聲,一樣東西在麵

上一頁 書頁/目錄 下一章