《高維時空》全本免費閱讀 []
水麵之上的星落島嶼依然是寧靜、美好的樣子。
潛水器下沉2000多米水底,潛水器外幽暗漆黑,水溫趨近於零度。
保羅在海裡浮浮沉沉,仿佛這是一次漫不經心的遊弋。
由拉和雅琪隻能無可奈何地跟隨,在浩瀚壯闊的海洋世界,普通人類能做的事確實太少。
水壓就是難以克服的大困難。
彆說由拉和雅琪,就是紮爾布這個超人類也不敢輕易脫出潛水器。
沃貢留下的潛水器到底能承受多大的海洋壓力也是令人迷惑和費解,真實答案注定要用失敗和犧牲來回答。
“好多恐怖的魚!密密麻麻!我們被包圍了!”雅琪抱怨說。
由拉被保羅慢悠悠的性情感染,見怪不怪地說:“我們又不是第一次被怪魚包圍。”
潛水器外麵的黑暗中漂浮著各種各樣近乎透明的組織,它們姿態各樣,伸展翻卷,大都是透明的。
有些暗紅色的身體扁平的小魚遊過,看不清楚它們的樣子。
由拉說:“這些像傘、像蒲公英的水母,有的有劇毒,被蜇一下可不好受。”
這純粹是無話找話,打發漫無目的遊蕩的無聊。
“你彆嘮叨了,我們又不是第一次見到水母。”
“可是水母有很多種啊,我們每次見到的水母好像都不一樣啊。有的水母小巧可愛,有的巨大壯觀,有的長得漂亮,但是脾氣很壞,總是亂發脾氣。”
這些話是由拉借水母的話題,故意打趣雅琪的。
“對啊,有些水母看上去很老實、脾氣也很好,不過相處時間久了,才發現他們脾氣大著呢。”
“你說誰呢?”
“你說我說誰?”
“我不是那樣的水母!”
“還不是你先說我是壞脾氣的水母!”
“我沒說你是水母。”
“我也沒說我就是水母啊。”
“你說話總是這樣,我越來越聽不懂了。”
“你就是這樣笨,我說什麼你都聽不懂,你是外星人啊。克勞西都比你聰明。”
“那你跟克勞西聊天去啊。”
“你的笨蛋真是深入骨髓,深入靈魂的笨蛋,是笨蛋中最笨的笨蛋。”
“對啊,我是笨蛋,不然怎麼能陪襯出你的聰明才智來呢。”
保羅閉著眼睛打盹,被兩人的爭吵聲弄醒,打斷說:“孩子們,好好看海,怎麼還吵起嘴來了。”
雅琪氣呼呼地說:“他說我是壞水母!”
由拉真是有種渾身長滿嘴都說不清的委屈,可是,好像真是這麼回事,本來想調劑一下氣氛,現在氣氛起來了,真是火爆十足。
“得,得,我錯了,是我嘴欠,胡說八道。”