() 八月份的票房大戰基本上已經塵埃落定了。
此消彼長之下,《我不是藥神》幾乎已經是內定了八月份的票房檔冠軍。
《當幸福來敲門》還是露出了疲軟的地方,誠然,這一部海外翻拍版本的《當幸福來敲門》的確以王者之勢威壓眾生,服化道都比原版的《當幸福來敲門》要好。
但是最基本的鏡頭,分鏡,特彆是幾個經典的鏡頭,都是複刻李雲版的,再加美版的《當幸福來敲門》的背景,接的是美利堅的地氣,華夏人看著代入感稀爛,顯然不如原版的《當幸福來敲門》,一陣風過後,票房自然就降下來了。
然而《我不是藥神》卻是一路高歌猛進。
票房進步到一個他人都難以想象的地步,在醫保消息公布的時候,已經是奠定了勝局。
許多吃瓜群眾要去對這部號稱改變醫保的電影‘朝聖’一番。
就在這個時候,又是兩條消息曝了出來。
一條是《我不是藥神》將引進海外。
二是興瑞影業高調合作擰檬娛樂,宣布真正的華美合拍電影《達拉斯買家俱樂部》正式立項,編劇為擰檬娛樂的老板李雲。
李雲,又是李雲!
第一條消息並不讓人意外,畢竟外資企業經理人的動向很容易曝光,一摞摞的去擰檬娛樂,隻要不是傻子都知道是去談合作的,結合《我不是藥神》的爆火,大概率就是海外發行權了。
而另一條消息就讓人爆炸了。
《達拉斯買家俱樂部》?
編劇是李雲?
不是翻拍,而是以一部全新的劇本進入美利堅,進入好萊塢!
興瑞影業雖然算不得什麼大公司,但也是好萊塢的公司。
這是不是宣布了...華夏要進軍好萊塢圈子了?
相比於電影的引進,好萊塢用純正華夏人的第一手編劇...
好像是第一次啊!
之前有號稱使用華人的,都是美籍華人,都是地道的黃皮白籍...
但這一次不同啊。
李雲是以一個地道華夏國人的身份進入的好萊塢的。
光是這一件事兒就足以引起不小的轟動了。
華夏人,牛逼!
華夏人,爭了一口氣!
“666,咱們算是第一次打入敵方內部吧,咱們一直被美利堅文化輸出,這一次算是咱們逆向文化輸出?”
“不說了,李導牛逼!”
“反觀某些人啊,隻知道吃老本,不僅輸了票房,輸了麵子,還輸了裡子呢...”
各種評論層出不窮,祝福的,振奮的,解氣的。
當然,陰陽怪氣的,不屑一顧的也不是沒有...
“嗬嗬,彆高興的太早,咱們華夏電影距離好萊塢還有一個百年的距離呢,隻是一個劇本進了好萊塢,又不是導演進好萊塢,瑟個什麼勁。”
“嗬,說不定去好萊塢就水土不服撲街了呢?”
“瞧瞧把高牆之內的孩子們高興的呢。”
陰陽怪氣和不屑一顧的人們立刻被圍攻了。
以抽象話帶師【李雲真正的粉絲富婆王美麗】為首,帶著一群抽象話小鬼將這些人噴的不敢出聲。
你以為你是在獨立思考?
你說你馬呢。
不管怎麼說,這成了娛樂圈的一大幸事兒。
而在關注著微博的魏羨還有劉晶則是突然對視一眼。
人類是永遠不可能互相理解的可這一刻,在這一對眼神之中,他們能夠互相理解了。
為什麼對李雲那麼恨之入骨...現在您懂了吧?
......