第99章 高高豎起的大旗(2 / 2)

但因為之前沒有規定甲骨文的語法和敘事原則,也沒有了解具體的魔法化規律,大家更多還是在熟悉字詞的基礎上東拚西湊。

也就是說,僅限於做到第二步,還容易磕磕絆絆,不知所雲。

再次以「光亮術」的符文表達為例,順暢的表達是“此光用於照明”,而摸索階段就往往是火、光、燭、照、明、照亮、光亮等等相關字詞的拚搭,一樣樣的嘗試,測定。

中間還有可能歪到光頭、清光、閃光這些詞彙的符文化表達去。

真正的魔法遠比這樣的文字遊戲複雜,但原理差不多。(燒開水和蒸汽機,內燃機)

這篇論文最大的價值便在於,定下敘事體例和語法語義,讓學習者可以專注於魔法的部分。

這一部分,恰好是亞特萊茵人所長。

亞特萊茵的奧術師前輩們早就已經魔改過許多魔法語言,相關的魔法化構造成果和改造方法都是成熟的。

露妮芙絲在給羅蘭的郵件當中也驚喜說道:“這麼一來,甲骨文就算是構建了完整的敘事功能,能夠更進一步的進行魔法化改造了。

這或許會對低級法術的卷軸或大為有利!”

不過在這同時,露妮芙絲也委婉表達了一點小小的遺憾:“就是看起來有些生澀難懂……”

連古文專家都沒能解讀所有甲骨文和卜辭,就更不要提這些異界魔法師了。

羅蘭對此隻能表示愛莫能助。

他能有什麼辦法,他自己也很絕望啊!

……

天空之城,涅維斯。

歐托多克斯會館裡。

結束了一天工作的加洛再次來到這處學派成員經常聚會的地方,結果發現,大部分人都在相互傳閱和討論一些東西。

遠遠看上一眼,他就認出來了。

那種獨特的字形,是甲骨文!

“加洛你來得正好,快看看這些卜辭。”

眾學派成員招呼道。

“卜辭?什麼鬼東西?”

加洛看了一下,差點如同燙手山芋丟掉。

每個字他都認識(其實也未必),但是連在一起,怎麼就變得看不懂了?

他皺著眉頭好好的看了幾遍“車禍辭”,又再結合學派成員抄錄下來的羅蘭的解釋,仔細推敲琢磨,不知不覺幾個小時就過去了。

當他猛然驚醒的時候,周圍早已華燈初上,魔法燈光都亮了起來。

“可惡,這一套敘事體例是成立的,已經能夠表述很多東西了!”

他雖然還沒有看到完整論文,但依照自己的豐富經驗,也作出了和《文字》編輯部一樣的判斷。

“等到大家都逐漸熟悉這一套,甲骨文的魔法化改造恐怕要更加係統化,到時候,必將會有越來越多完全甲骨文化的法術卷軸出來!”

那意味著更多的資金和人力物力集中,將會自然而然的凝聚成為一股勢力。

他眉頭緊鎖,看著這份抄錄的資料,仿佛看到了一麵正要高高豎起的大旗!

上一頁 書頁/目錄 下一章