[]
“好吧,我早該知道又是這樣的結果,我當然知道……
在桌子對麵的希恩澤爾神情木然地凝滯片刻,仿佛一根緊繃許久的弓弦忽然鬆弛,他忽然抬手擋住自己的眉眼,吃吃地笑了出來,喃喃自語:
“但我無法想象,究竟是什麼人……不可能,除非踩過我的屍骨,否則絕不可能有人越過我傷害黛麗,我發過誓的。”
希恩澤爾的情緒波動出現得太突然,阿爾黛納被嚇了一跳,但她還是小心地湊到希恩澤爾身邊:“哥哥彆難過,黛麗不要雪鴞和漂亮姐姐了,黛麗隻要跟在哥哥身邊……”
“放心吧,黛麗。”
希恩澤爾的眼神複雜而痛苦,但他仍微笑著輕撫妹妹的卷發:“隻要有哥哥在,黛麗永遠是那個無憂無慮的小女孩。”
柯萊爾將那張卡牌收回到牌堆中。
厚厚的紙牌被她立起來,在桌麵上“篤篤”地磕了兩次,將希恩澤爾的注意力重新吸引回來。
柯萊爾動作流暢地重新洗牌,繼續解釋:“命運並不是注定的,橫死者也隻是紙牌隱喻的一種,並不意味著指向者絕對會死去。”
撫摸著妹妹長發的手一頓,希恩澤爾的眼睛亮了起來:
“您的意思是,黛麗的命運中藏有轉機嗎?”
“當然,沒有誰的命運生來就是死局。”柯萊爾將紙牌重新打亂,邊洗牌邊說:“命運如同無定形態的河水,占卜者能窺伺的隻有大致走勢。沒人能決定河水會往哪裡流淌,河水自己也不行。”
希恩澤爾的神情變得嚴肅:“那麼,我需要做什麼才能找到那個轉機,然後改變黛麗的命運?”
他得到的回答是一個幅度細微的搖頭。
“或許她的命運已經被改變了,就從這一秒鐘開始;又或許,某個看似無關緊要的改變才是將命運撥向深淵的罪魁禍首。”
柯萊爾隨手翻出一張紙牌:碩大的□□上刻畫了八種神秘符號,象征元素的動物分列四角落。
命運之輪。
“命運是一場不可預測的□□,當骰子旋轉起來的時候,無人知道它會落在哪個格子裡。”她點了點牌麵:“所以耐心等待這顆骰子落下就足夠了,窺伺命運可不是好習慣。”
“耐心……”希恩澤爾歎息一聲:“死神的鐮刀就垂在黛麗的眉心,要我怎麼能安眠呢?”
柯萊爾頷首:“可以理解。”
“無論如何,您今晚的話我會牢記的。”希恩澤爾很快掛上了精美的微笑,將一隻鼓囊的小錢袋推到柯萊爾麵前:“這是您的報酬。”
柯萊爾並沒有急著拿過錢袋。
她已經將手中的紙牌重新洗好,輕輕用紙牌叩擊桌麵:“既然已經支付了兩份報酬,我可以再送給你們一個建議。”
柯萊爾握著紙牌的邊角,指了指錢袋和糕點盒子。
“不,那份糕點不能算作報酬……”
“所以我的建議也不必聽取。”柯萊爾摩挲著紙牌的外緣,聲音輕到聽不見,隻有希恩澤爾能看清她的唇形:“前路危險,切記歸途。”
“!?”
精美的笑容凝固了。