151. 港島之行(2 / 2)

也幸好是傅佑平能聯係上卡車,幫她載貨。要不,這趟算是白忙活了。

當傅佑平帶著她跟進出口公司的人接上頭時,她感動得都快哭了:“可算追上你們了……”

對方掃了一眼卡車裡載的貨,指間夾的香煙煙灰都給驚掉了:“要帶這麼多貨嗎……”

她忙道:“有豬鬃!還有皮毛!”

聽到儘是些受外國人歡迎的緊俏貨,對方頓時眉開眼笑:“那敢情好。”

***

這時期西方的封鎖禁運針對性極強,被抓到你往它們那兒出口貨物,雖不至於把人給突突了,但沒收貨物,抓人坐牢是肯定沒商量的。

進出口公司的人不得不選擇從南越繞道去港島。

副科級科員老熊跟他們說:“從現在開始,咱們就偽裝成南越商人,你們倆偽裝兄妹,你叫阮文成,她叫阮氏如意。”

進出口公司把一切都打點好了,從這邊中轉去港島倒是個極好的主意——這邊的海關看你隻是中轉,都不出站,查都不大認真查。

等到港島,他們已經鍍了層身份了,還怕個鬼!

孫希希有點無語。

她瞪了一眼傅佑平,憑啥他們男人名字就三個字,她這個女人就得加個“氏”?

阮如意就比阮氏如意難聽嗎?

嗬,外國男權。

他回她一個眼神:這不正說明“社會主義好”嗎?

她就樂了,他倆這也算是有默契了,她一個眼神不對,他都知道她在想什麼。

想來後世那些所謂“夫妻下班後帶菜回家,竟在同樣的攤子買了完全一樣的菜”,實在是再正常不過的事了。

老熊怕他們露餡,還跟他們講了不少南越的風土民情。

間或教他們幾句簡單的南越語:“你們跟人打招呼,就說‘明革拉巴’。”

旁邊另一個科員老劉打斷道:“那是緬語,越南語是說‘新橋’。”

另另一個又說:“不是‘新橋’,是‘心照’!”

三個男人為了一句“你好”怎麼發音,掰扯了半天。

之前還因為中轉和假身份的事,覺得他們靠譜的孫希希:???

怎麼回事???

最後還是她實在看不過去了,插話道:“都彆吵了,咱們就不能偽裝華國通嗎?”

說著,她用華語說了句“你好”,隻是把聲調全改了,就變成外國人說華語那種奇奇怪怪的感覺了。

她跟他們說:“那些來港做生意的外國佬們,有不少為了迅速跟華人拉近關係,都自學成才學成華國通了,連咱們的功夫茶他們都泡得特彆地道。可很多東西是天生的,你越是積極努力想融入,彆人就越覺得你是外國人。你們懂我意思伐?”

嘿,還真特麼有道理!

老熊幾個都笑了起來。

有了這麼個捷徑,他們頓時鬆懈下來。

而孫希希則負起了時刻提醒他們講外國腔調式華語,簡稱“外語”的責任。

難得出遊,她本來還想多賞賞海上風光。

結果,她暈船了。

又得提醒“外語”

上一頁 書頁/目錄 下一章