柯南一怔。
貓科和犬科能跟人類做簡單的交流,但不可能掌握人類的語言,隻能在訓練後,對一些特定的指令做出反應——科普雜誌上是這麼寫的。
所以前麵這倆生物是怎麼回事啊!
難道是被專門訓練過,要在彆人說完話後,點一下頭表示認同?
這麼喪心病狂的事……還真挺符合“黑貓”的風格。
柯南以為自己被不由分說的抓來打白工,已經夠慘了,但卻沒想到,黑貓手下,居然連動物都要被逼著聽話。
為了驗證這個猜測,柯南又試探著說了一句明顯不對的話:“不過我更傾向於,花紋隻是廠家印在物件底部的防偽標誌。”
他盯著麵前兩隻看起來平平無奇的動物,然而這次,誰都沒點頭。
狐狸一臉震驚的跟他對視片刻,忽然很人性化的歎了一口氣。
而後它伸出爪子,把柯南的本子扒拉到自己身後,又把筆也順了過來,熟練的用嘴叼住,轉過身背對著柯南,跟黑貓一起看紙上的字,活像兩個拋棄學渣,互相交流著做題的學霸。
“……”柯南眼角跳了兩下。這不科學!
等回去了應該寫信給科普欄目編輯部,讓他們重新考證一下動物到底能不能聽懂人話,最好把靠譜的實驗數據也一起刊載!
……
不管世界觀受到了怎樣的衝擊,該解的謎還是要解的。
柯南厚著臉皮把筆要回來,開始根據客廳中找到已知的信息,以及日文的行文習慣,一一推測每個符號所代表的假名。
過了一小會兒,筆記本上列出了完整的密碼表,各種物件上的密碼也都被解讀出來。
盤子底部的話是“請看花瓶”,花瓶下麵是“請看燭台”……順著找了一圈,最後柯南拿起法語辭典,上麵寫著“請看壁爐”。
柯南爬進壁爐中,按開腕表上的手電,終於在角落找到一串密碼圖案,他立刻對照解讀,然而解出來的話卻是:
“……請看盤子。”
又回到了起/點,一眾物品連成一個圈,根本沒有最終指向。
柯南像被撲了一頭冷水,神色收斂,下意識的看了一眼狐狸:“解錯了?”
狐狸也不知道問題出在哪,很無辜的歪頭跟他對視,一副聽不懂人話的樣子。
“……”柯南手裡捏的筆嘎吱一響,太陽穴突突跳了兩下。
白石從壁爐裡移開視線,重新看向客廳。
他記得密碼解讀沒有出錯,另外他還記得,這好像不是排序題,而是一道連線題。
按照次序把幾件物品的擺放順序連起來,就能找到機關。
白石看著那堆印有密碼文字的物件,對它們原來擺放的位置記不太精準。
但客廳一共就這麼大,幾樣東西又擺放的七零八落,隻要記住“連線”這個關鍵詞,剩下的就很簡單了。
他抬起頭,看了看客廳頂端的吊燈,在目測了一下桌椅的位置後,一路助跑越高,淩空躍起,抬爪勾在燈上。
抱住吊燈分叉的一瞬間,白石敏銳的感覺到,燈似乎被它往下拽了一點。
與此同時,這個形態下被加強了的聽力,讓白石隱約聽到了機括轉動的聲音,但那動靜很不明顯。
……貓的體重太輕,不足以觸發開關?