這兩場交易,讓霍伯特獲得了900磅的收入,他身上的資金重新恢複到了3500磅左右。
然後霍伯特才把“旅行家”等非凡特性交給克裡斯汀,並讓廚房為他準備一份遲來的早餐,吃飽喝足,在十點鐘左右,霍伯特帶著唐娜和泰倫一起去火車站。
霍伯特又感慨:如果有“旅行”的能力就好了,今天上午所花費的時間,基本上都用在了趕路上。
當霍伯特有了“旅行”的能力後,也意味著貝克蘭德的出租馬車行業,喪失了一個大客戶。
十一點多,霍伯特帶著唐娜和泰倫來到站台,大概等了十幾分鐘,霍伯特看到了有些可愛嬰兒肥的伊麗莎白,和一頭酒紅色秀發的賽琳娜,以及走在後麵的梅麗莎和一位沒見過的男士。
看到那位男士的發際線,霍伯特可以肯定,那就是班森。
“伊麗莎白!”霍伯特喊道。
伊麗莎白也看到了霍伯特:“霍伯特先生。”
賽琳娜也快步上前:“老師!”
霍伯特沒有答應,也沒有拒絕:“你倒是個機靈鬼。”
“霍伯特大律師,感謝您的邀請。”班森把手杖交到左手,跟霍伯特握了握手:“我也跟著三位姑娘沾光,來貝克蘭德瞧一瞧。”
霍伯特一邊握手一邊微笑道:“現在‘霍伯特大律師’的名聲可不太好。”
“那些媒體總是喜歡捕風捉影。”班森攤了攤手:“肯定是他們嫉妒你的才華。”
伊麗莎白也有些擔憂:“霍伯特先生,我父母和舅舅都很擔憂您的處境,那位女士真的是……”
霍伯特正色道:“是的,那是一位站街女郎,但是在我看來,她也有保障自己利益的權力。”
班森附和說:“沒錯,我們不能像卷毛狒狒那樣隻靠著拳頭生活,我們有複雜的社會。”
霍伯特沒有繼續這個話題,而是先給唐娜和泰倫介紹了四位客人,然後又向伊麗莎白他們唐娜和泰倫。
泰倫繼承了蒙麗薩和克裡斯汀不少優秀的基因,是個帥小夥兒,就是常年在唐娜的淫威下,有些靦腆。
伊麗莎白和賽琳娜都忍不住多打量了泰倫幾眼,這讓泰倫又有些害羞和臉紅。
大家一共七個人,一輛出租馬車坐不開。
班森建議:“姑娘們和小夥子坐在一起,我們兩個成年人坐在一起怎麼樣?”
大家沒什麼意見,霍伯特叮囑唐娜和泰倫好好招待客人,便跟班森一起上了一輛馬車。
車廂裡,班森看了看外麵的街景,又看向霍伯特:“請允許我再次感謝你的邀請,正好我也有來貝克蘭德發展的打算,可以利用這次機會考察一下。”
霍伯特微笑:“你太客氣了,這不是什麼太值得感謝的事情。”
“我很想知道,你為什麼要邀請我和梅麗莎呢?”班森臉上的笑容消失:“在我看來你完全沒必要邀請我們一起來。”
霍伯特微微一愣才道:“我認識克萊恩!”
筆趣鴿