第79章 第 79 章(1 / 2)

自打瑪麗安娜抵達奧布斯達後,波琳娜王後就沒睡個好覺,而這也在一定程度上損害了她的精神與美貌。長期缺覺的生理活動令波琳娜王後總是感到腦子如針紮般疼痛,經常無緣無故地暴怒起來。原本還算風韻猶存的麵容更是以肉眼可見的速度衰老起來。

麵對鏡子裡令人作嘔的老態,波琳娜王後不斷上升的怒氣令她尖叫著扔掉了頭上的冠冕,結果扯下一小縷、一小縷的頭發,痛得波琳娜王後直掉眼淚。

“該死的,都是該死的。”捂住痛處的波琳娜王後在慌亂中,推倒了梳妝桌上的鏡子。

碎出蛛網般裂痕的鏡子照出波琳娜王後的醜態,以及侍女們驚慌失措的身影。

而就在侍女們都被波琳娜王後的異狀所吸引時,幾隻紅色的眼睛在鏡子上一閃而過。

與此同時,不管是布列塔尼亞公國的阿斯塔羅斯和西恩,還是正處於奧布斯達的布提斯,都條件反射地呼吸一滯,然後下意識地看向某處。

“怎麼了?”注意到布提斯異樣的阿比蓋爾隨口問道。

“沒什麼,有隻烏鴉從窗外飛過。”收回視線的布提斯儘可能不引起瑪麗安娜的主意。

隻可惜在坎特羅經曆過追捕的阿比蓋爾遠比布提斯想得更謹慎,所以在得知有烏鴉能引起布提斯的注意後,愣是用探測魔法將瑪麗安娜的宅邸裡裡外外地偵察一遍,確定沒有嫌疑人員後,才放下對布提斯的戒備。

“彆用這種討人厭的目光看著我。”布提斯很清楚阿比蓋爾有多討厭自己,甚至比起他對瑪麗安娜的初印象,都有過之而無不及:“拋開我們間的身份對立,至少在幫助瑪麗安娜這方麵,我們都是真心實意的。”

在舊世紀裡,女巫還未被人類劃入類人種範疇,甚至在明麵上還能稱上一句“人類的遠親”。然而在世紀交替之際,因為女巫受到邪神的蠱惑,選擇在兩大陣營間反複橫跳而不是跟自己的“遠親”站在一起,所以新世紀的人類毫不遲疑地將女巫判為類人種中的一員,甚至將她們中的一部分汙蔑為“邪神的信徒”,“地獄的引路人”。

並且在之後的很多年裡,女巫都遭到了人類社會的打壓。可以說在人類最痛恨女巫的那段時間裡,光是被拉上火刑台的“女巫”就不下六萬餘人。而其中到底有多少人是真正的女巫而不是被汙蔑者,曆史至今都沒個定論,甚至連各國都開始銷毀有關於狩獵女巫的文件。

不過在此之後,女巫算是跟人類還有惡魔徹底地結下梁子。

尤其是惡魔。

幾乎每一個女巫誕生時,就被先祖“教導著”不要相信惡魔的狗屁話。

“真心實意這詞可不適用於惡魔。”阿比蓋爾當然不相信假惺惺的布提斯,但也不會固步自封地按照先祖定下的規則行事,所以她決定相信指揮他們的瑪麗安娜。

聽懂阿比蓋爾言下之意的布提斯,知道小女巫會去向瑪麗安娜打小報告,不過他也並不在乎這些。

畢竟一個被捉住的小動作又算得了什麼。

隻是相較於被阿比蓋爾告狀,布提斯更擔心自己的同僚會先一步做出成績,然後令他和阿斯塔羅斯被邪神訓斥一番。

一想起邪神的惡趣味和地獄熔漿的滋味,布提斯便下意識地呲了下牙,第一次收起漫不經心的表情,開始思考起怎麼給潛伏在奧布斯達宮廷裡的同僚送一份“大禮”。

要知道惡魔間的友誼可是比塑料還脆弱。

讓布提斯眼睜睜地看著同僚提前完成任務?

嗬嗬,做夢去吧!

而將視線轉移到奧布斯達的王宮內,被波琳娜王後再次嚇到的侍女們躲在一個不起眼的角落裡,甚至需要相互握著手,來給自己支持下去的勇氣。

“都躲那兒乾嘛?趕緊過來收拾東西。”撒過氣的波琳娜王後撫著抽疼的胸口,然後拿起掉落在地上的鏡子,發射出侍女們瑟瑟發抖的蠢樣。

“難道是要我請你們過來工作嗎?”語氣越發不耐的波琳娜王後拍了下桌子,嚇得本就像群鵪鶉的侍女們哆哆嗦嗦地挪到波琳娜王後身邊,然後裝作若無其事地替波琳娜王後收拾起被打亂的梳妝台。

其中一位年紀較小的侍女想收走被波琳娜王後打碎的鏡子,但卻被後者眼疾手快地搶下。

“彆亂動我的東西。”波琳娜王後強壓下自己的緊張之情,衝著侍女嗬斥道:“你給我滾出去。”

“是。”被訓斥的侍女鬆了口氣,在退下的途中惹來其她人的豔羨目光。

波琳娜王後將碎了的鏡子收入屜中,然後看見一位同她關係較好的侍女,正準備將她扔掉的冠冕替她重新戴上。

上一章 書頁/目錄 下一頁