第二百二十一章 滿漢樓(1 / 2)

() 費南抬手叫過了服務員。

“你好,這裡菜上錯了,我點的是香煎鵝肝,但上的是鴨肝,麻煩叫廚房重新做一份。”

這家餐廳的出品還是不錯的,在調味和火候的把控上都有幾分功力,居然勉強入得了口,隻是在材料上有點問題。

好不容易遇到間能吃的餐廳,費南也就沒多說,隻是讓他們重做一份了事。

沒多一會兒,服務生就重新上了一份香煎鵝肝上來。

切了一塊,送入口中,費南隻咀嚼了一下,便皺眉拿起餐巾,將其吐了出來。

“你好,麻煩把你們經理叫來。”

費南又叫過了服務生。

“好的,請稍等。”

服務生轉身去叫了經理,莎蓮娜蘸了蘸嘴角,問:“哪裡有問題嗎?”

“還是鴨肝。”

費南搖了搖頭,將餐盤推了過去:“你嘗嘗看?有沒有淡淡的腥味?”

莎蓮娜切了一塊,放入口中,有些疑惑的說:“沒有啊?”

“你彆蘸梅醬試試。”

莎蓮娜又試了下,才點頭說:“好像是有一點。”

這時候,經理也來到了桌前,客氣詢問:“客人你好,請問有什麼可以幫你?”

“我點的是香煎鵝肝,可上來的是香煎鴨肝,我退菜之後,重新上的還是鴨肝,我想請問一下這是怎麼回事?”

餐廳經理愣了下,繼而笑著說:“先生,我想你可能是誤會了,我們餐廳的選材都是最新鮮的食材,因為我們的主廚安東尼就是法國廚師,他對食材的要求比較嚴苛,所以像鵝肝這樣的材料都是從法國直接空運過來的……”

費南皺眉打斷了他:“你是說這是我的問題咯?”

“絕對不是。”

餐廳經理趕忙說:“這樣吧,我幫你重新換一份,可以嗎?”

“彆,你這樣搞得我像是在故意找事一樣。”

費南搖頭說:“肥肝就肥肝,在菜單上注明就好了,寫鵝肝然後拿鴨肝冒充,這種事是會砸招牌的。”

法餐中的鵝肝實際上是指“foie gras”,翻譯過來是肥肝的意思,並沒有特指是鵝肝還是鴨肝。

不過就食材品質而言,鴨肝的確是略遜於鵝肝的,不光口感沒有那麼肥美,也沒有那種獨特的油香,如果處理不好,還會又淡淡的腥味。

實際上,在後世的西餐廳中,絕大多數的鵝肝都是用鴨肝替代的,因為鴨肝的生長周期更快,成本更低,而且也沒有那麼多食客吃得出兩者的區彆。

如果是之前的費南,自然也不會這麼講究,但多了這個“皇帝舌”狀態後,鴨肝中那股淡淡的腥味就變得凸顯了許多,讓他有些受不了了。

聽到費南的話,餐廳經理笑容一僵,欠了欠身子說:“先生,我可以幫你退菜,但我還是想跟你說清楚,我們餐廳絕對不會做出以次充好的事的。”

費南輕笑了下,沒有多說什麼。他懶得和這經理爭論,隻是將菜單遞還給了他說:“那就幫我把前菜的鵝肝換成火腿好了。”

餐廳經理聞言,笑容更僵了,費南此舉明顯是不信任他們的出品。

但客人既然這樣要求,他也不好說什麼,隻能讓服務生去廚房通知換菜。

經理和服務生離開,不遠處看到這一情況的鄰桌客人忽然打了個招呼:“朋友,你很會吃啊?”

費南聞言看過去,卻是一個濃眉大眼的中年男子正在衝他說話。

“還好,隻是嘴刁了點。”

那男子嗬嗬笑著起身來到桌邊,向他遞出一張名片:“我叫龍昆保,是陸羽樓的老板。”

龍昆保?

費南接過名片,打量了下他,這不是《滿漢全席》裡的那位龍師傅嗎?

看了看係統麵板,卻並沒有觸發劇情線,看來是缺乏關鍵地點的緣故。

龍昆保歎了口氣說:“這家餐廳的出品的確大不如從前了,我也是聽到一些朋友向我提及,才過來親自看看,沒想到他們居然這麼過分,用出這種低級手段。”

“湘港廚藝會會長?有機會一定要嘗嘗龍師傅的手藝。”

“都是同行抬愛。”

上一章 書頁/目錄 下一頁