羅德搖了搖頭,“不夠,安娜。”
“嘖,你還真像這個大蝙蝠說的,要讓我證明自己有自保能力?”安娜嘖了一聲,“我有很多躍遷漿果和幸運豆奶,還弄到了一些尤米的糖,裡麵有幾根能救命用的幸運棒。”
“……不夠。”
安娜絞儘腦汁思考著:“我手下有好幾個講阿拉伯語的家夥,我儲存了一打巴彆潤唇膏……還有,我有滋水槍,也有準備腰果水、液態痛苦、火油……我還有兩瓶裝著綠鬆石藍晶體的修複瓶,就算被悲屍撲到臉上也不會那麼容易死!我有深紅地圖,無論在哪都不會迷路……”
可羅德還是搖頭。
“好吧。”安娜閉上眼,“我想不出彆的了,我有的東西足夠我在一個陌生的層級生存很長一段時間,我記憶力很好,記得住後室的絕大部分危險,我的觀察力也不錯,遇到危險也能很快做出應對,隻要小心謹慎,我是很不容易死的!我保證!這還不夠嗎?”
羅德搖頭。
這些或許足以支持安娜逃難,卻不能保證她不被找到。
“好吧……最後一條,我真不想說的。”安娜咬了咬嘴唇,“我是英國人。”
“我知道。”
“我爸爸是前首相,要是他知道我在這,肯定會讓八百個黑西裝保鏢開道過來把我綁回家去。”
“……這個夠了。”羅德輕聲說。
“什麼?——什麼?!”安娜怒而抬頭,“這個就行?我比八百個黑西裝保鏢能打多了!”
“不,安娜,我指的是……政治庇佑。”
“真新鮮,我居然有一天能聽到你嘴裡說出這種詞。”安娜瞪他,“快說,究竟是怎麼回事?政治庇佑?是斯徹奇那混蛋?”
“是我害死了賽可莉娜。”羅德低聲說,“對不起。”
“……到底是怎麼回事?賽可莉娜到底是怎麼死的?”
“監督者A派人殺了她。”羅德麵具下的雙眼閉上,嗓音艱澀,“目的是讓我崩潰。”
“……哈?”安娜懷疑起了自己的耳朵,“可賽可莉娜——賽可莉娜是監督者B的人!”
“三個監督者已經達成了共識。”羅德低聲說,“我很擔心我也會害死你,安娜。”
“斯徹奇可真是個混蛋。他們為什麼要讓你崩潰?”
“為了讓愚昧的羔羊重歸我主的懷抱。”掃興客的聲音帶上了些許狂熱,“為了讓我重新回到我主眷顧的土地上,為主尋找更多的眷族。”
“……羅德?”
有那麼一刻,安娜覺得眼前的掃興客很陌生。
她認識的羅德從不信神。
“他們和掃興客的眷神達成了交易。”布魯斯說,“他們幫莫菲希斯控製羅德,莫菲希斯幫他們抓住簡妮的父親。”
“這個小姑娘的父親到底是誰?”
“密鑰師。”布魯斯說。
安娜退了一步,又前進了一步。
“瘋了,真是瘋了。”她喃喃,“監督者們抓密鑰師做什麼?用作研究?生產層級秘鑰?”
“這就涉及到更多的隱秘了。”羅德搖搖頭,“我隻能告訴你,他們對密鑰師實驗的結果是,後室和前廳之間形成了這些無序的空間通道。”
“你是說,這些、這些空間通道,前廳的實